تصنيفات مسرحية

الجمعة، 26 يوليو 2024

عادل البطوسى يكتب للتوضيح والتوثيق (1)

مجلة الفنون المسرحية
الكاتب عادل البطوسي 
عادل البطوسى يكتب للتوضيح والتوثيق (1)  

حدثت "حوارات" حول عنوان من العناوين التي إختارها الشاعر المسرحي "عادل البطوسى" في مرحلةٍ من مراحل كتابته لنصٍّ من نصوصه المكتوبة والمنشورة والحاصل بها على أكثر من جائزة منذ نحو ثلاثين عامًا على وجه التقريب، وخاصة العنوان "مرعى الغزلان" الذي سرعان ما عدل عنه لعدم مناسبته للمحور الدرامي للنص مثلما عدل على غيره من العناوين المختلفة مع كل إعادة صياغة للنص حتى اكتمل في صورته التامة والأخيرة في (17) لوحة مسرحية شعرية، إلا أن ذلك أوقعه في إشكالياتٍ متكرِّرةٍ مع كل نصٍّ، وليس هذا النص وحسب، ورغم أنه شرع في "إعادة طباعة النص" ـ هذا الشهر يوليو 2024م ـ فإنه للتوضيح والتوثيق، كتب قائلاً :
ــ مع كُلِّ نصٍّ شعريٍّ أكتبه تكون أمامي عدة عناوين مطروحة كلها مناسبة توقعني في "إشكالية العنوان" التي توقعني بدورها في مشاكلٍ لا أجد ضرورة لعرض تفاصيلها هنا، والذي جرى هو أني إنتهيت بداية التسعينات من كتابة نصٍّ مسرحيٍّ شعريٍّ حصلت به على جائزة الدولة للإبداع الأدبي للشباب (مسرح شعري) 1996م وجائزة (لجنة المسرح) بالمجلس الأعلى للثقافة بالقاهرة عام 1999م وصدر في نفس العام عن سلسلة (المسرح العربي) بالهيئة المصرية العامة للكتاب برقم إيداع محلي رقم : 11514 وترقيم دولي I.S.B.N. 977 – 01 – 6397 – X وكتب الناقد الكبير "فتحي العشري" (عضو لجنة التحكيم التي رأسها الفنان القدير سعد أردش) مقالاً رائعًا عنه بملحق جريدة ( الأهرام ) القاهرية، الجمعة 18 يونيو 1999م، والنص يتضمن مقاطع شعرية من ديواني الشعري البكر الصادر 1995م أي قبل ثلاثين سنة تقريبا ..!!!
ــ النص إستلهمت فيه واقعة أسطورية ملحمية تعود للألف الأول ق . م وقد تصرُّفت تصرُّفا كبيرًا في الأحداث والشخوص وإضافة خيوط تكميلية إلى النسيج الأسطوري عبر أجواءٍ واقعية إنسانيًا وقوميًا برؤى معاصرة، حتى أني أضفت شخصيات جديدة بالإضافة لشخصيات الأسطورة ـ على قلتها ـ وحرصت أن تكون الأسماء مواكبة للأسماء الأسطورية ق . م  : إيرشكي – نانكي ـ كالا ـ ننكال – جايا – نمنار – ننشوبر – نيتي – إيشــا - شيدان – إيشــو – أدُّو .... إلخ
ــ والذي جرى هو أنه بعد سنواتٍ رجعت للنص مضيفًا مسارات أخرى للمحور الدرامي ووجدت عنوانًا أنسب ـ حسبما إرتأيت وقتذاك ـ ألا وهو (مرعى الغزلان) وما لبثت حتى وجدت أن العنوان الذي جاء في قصيدةٍ للصوفي "محي الدين بن عربي" لا يتناسب مع ما بالنص من صراعاتٍ وأمواتٍ، وأنه عنوان "مكاني" لا يتوافق كليَّا مع تغيُّر الأمكنة، وما لبثت حتى غيَّرت العنوان إلى عنوانٍ آخر، أكبر الظن أنه سيكون أخيرًا بعد اكتمال النص في ( 17 ) لوحة، وأكثر الملاحم جاءت في شكل لوحاتٍ، والنص إجمالاً موثَّق بالجوائز الثلاث، والنشر الورقي ثلاث مرَّات ..!!
ــ لم يبق سوى التأكيد على أن هذا المقال القصير لم يكن سوى لـ (التوضيح والتوثيق) وأن النص تم نشره في طبعته الأولى منذ خمسة وعشرين عاما، وأني ـ بفضل الله وحسن توفيقه ـ حصلت به على عدة جوائز، مع محبتي القوية التي لن تسقط أبدًا إن شاء الله، والله الموفق .. 
عادل البطوسى
Elbatousy@hotmail.com



ليست هناك تعليقات:

إرسال تعليق