أختيار لغة الموقع

أخبار مسرحية

آخر المنشورات في صور

‏إظهار الرسائل ذات التسميات المسرح في السويد. إظهار كافة الرسائل
‏إظهار الرسائل ذات التسميات المسرح في السويد. إظهار كافة الرسائل

الاثنين، 28 يونيو 2021

مسرحية الايام السعيدة لصموئيل بيكت في مسرح مدينة ستوكهولم / عصمان فارس

مجلة الفنون المسرحية


مسرحية الايام السعيدة لصموئيل بيكت في مسرح مدينة ستوكهولم

إيفون لومبارد في كابوس وجودي ومسرحية الايام السعيدة للكاتب صموئيل بيكت ,في مسرح مدينة ستوكهولم ,والمخرج توبياس ثيوريل، أحد أشهر المخرجين الشباب, تمثيل إيفون لومبارد وأيكي لوندكفيست دور ويني وويلي. بالتعاون والتنسيق مع مهرجان ستوكهولم الثقافي، ويني عالقة في الأرض حتى خصرها. لكن ويني تستيقظ بثقة كل يوم جديد، نظفي أسنانك ، مشطي شعرك، ضعي أحمر الشفاه وانتقي مبرد الأظافر الأمر كله يتعلق بالحفاظ على معنوياتك مرتفعة أليس كذلك؟ تمتلئ مسرحية الايام السعيدة بروح الدعابة السوداء لبيكيت ,وقد وصفت بأنها واحدة من أكثر مسرحياته تفاؤلاً ,الشخصية الرئيسية ويني في نوع من الكابوس الوجودي., لكن بالانشغال باتباع جدول زمني صارم ، تمكنت من إنكار موقفها وإلهاء نفسها من القلق. راضية وسعيدة تستقبل اليوم " بـيوم سماوي آخر!". ويتمكن من الذهاب أثناء الغناء.إنها مسرحية رائعة متعددة الطبقات ، تدور حول الموت والشيخوخة والوجود. وفي نفس الوقت تافهة للغاية. الوضع هو ما هو عليه ، لذلك تصبح البروفات عملًا صغيرًا ؛ "ارفع أحمر الشفاه هناك بدلا من ذلك ". إنه عملي للغاية مثل ورشة نجارة! يقول المخرج توبياس ثيوريل "هذه هي المرة الأولى التي تعمل فيها مع ايفون لومبارد - الدور كان ينتظرها للتو! إنها حساسة للغاية في تمثيلها. انه جدا من الممتع أن أتدرب مع إيفون لقد علمتني الكثير". ولذا فهي تعرف فن كتب بيكيت "أيام سعيدة" في عام ١٩٦١ ، خلال فترة عاد فيها إلى الكتابة باللغة الإنجليزية ولد صمويل بيكيت (١٩٠٦ -١٩٨٩ ) في دبلن لكنه عاش جزءًا كبيرًا من حياته في فرنسا. بيكيت يعتبر من أهم المؤلفين "العبثيين" وقد كتب وأخرج عددًا كبيرًا من الروايات ومسرحيات مترجمة لكل من المسرح والتلفزيون والراديو. مُنحت بيكيت عام ١٩٦٩جائزة نوبل في الأدب أشاد توبياس ثيوريل بإنتاجه الأخير في مسرح مدينة ستوكهولم - لارس نورين الليل أم النهار / الفوضى بجوار الله. تخرج توبياس من أكاديمية المسرح في مالمو عام ١٩٩٥ و ثم شارك في عدد من الإنتاجات في مسرح اونجا كلارا ، حيث ظهر أيضًا لأول مرة في عام ٢٠٠٣ مع الحياة حلم. منذ ذلك الحين ، وجه مقالات على سبيل المثال المسرح النرويجي ومسر ح مالمو ومسرح مدينة أوبسالا كان كل من إيفون لومبارد وأيكي لوندكفيست عضوين في مسرح مدينة ستوكهولم النظامي لسنوات عديدة شوهدت إيفون آخر مرة في فتيات يوسيس - العودة واوكى في مسرح هارولد بنتر أيضًا لاحظت الندم لماركوس ليندين. كلا الممثلين تم تكريمهما هذا العام المنح الدراسية - اوكى مع منحة اندرس دي وال وإيفون للتقدير والاحترام عمل فني من مؤسسة أندرس ساندرو باتباع جدول زمني صارم ، تمكنت من إنكار موقفها وإلهاء نفسها من القلق. راضية وسعيدة تستقبل اليوم "بيوم سماوي آخر!" ويتمكن من الذهاب أثناء الغناء.عن الكاتب المسرحي صموئيل بيكيت ولدت بيكيت عام ١٩٠٦ في دبلن بأيرلندا وكانت كاتبة وكاتبة مسرحية إيرلندية-فرنسية. تاريخ ميلاده مثير للجدل حيث كان تاريخ ١٣ أبريل و ١٣ مايو على جدول الأعمال لأسباب مختلفة مثل مشاكل التلاعب وتسجيل السكان. بدأ بيكيت حياته المهنية بتدريس اللغة الإنجليزية في المدرسة العليا للنورمال في باريس في عامي ١٩٢٨ و ١٩٢٩ . وفي عام ١٩٣٨ ، كتب روايته الأولى مورفي. أخذت مسيرته استراحة قصيرة مفاجئة فيما يتعلق بالحرب العالمية الثانية عندما أُجبرت بيكيت على الفرار إلى جنوب فرنسا عندما كان عضوًا نشطًا في حركة المقاومة بالعودة إلى باريس ، كتب بيكيت معظم أعماله بالفرنسية. شيء تغير في نهاية مسيرته وكتب قريبًا من كل الكتب الأخرى بالإنجليزية وكل الكتب الأخرى بالفرنسية. رُفضت رواية بيكيت الأولى "مورفي" من قبل ٤٣ ناشرًا مختلفًا للكتب قبل نشرها في نيويورك عام ١٩٣٨ . وفي السويد أُدرج الكتاب في سلسلة كلاسيكيات نوبل اشتهر بيكيت في السويد بكونه ممثلًا للعبثية ، وفي عام ١٩٦٩ حصل على جائزة نوبل في الأدب ، وهي جائزة لم يأخذها أبدًا إلى وطنه ، لكن بيكيت أرسل ناشره ، جيروم ليندون ، مكانه. اكتسب بيكيت شهرة عالمية بمسرحياته وليس كتبه. يمكن للكتاب المسرحيين والمخرجين المختلفين أن يشهدوا على أهمية بيكيت الكبيرة في عالم الفن.واحدة من أشهر مسرحيات بيكيت هي "مسرحية في إنتظار غودو " التي كتبت عام ١٩٥٣ . وكتب المخرج البريطاني بيتر هول في مراجعة أن عالم المسرح لم يعد كما كان بعد عرض المسرحية. بعد مرور ٥٠ عامًا على عرض المسرحية ، تم التصويت على مسرحية صموئيل بيكيت الأولى على أنها المسرحية الرائدة في القرن العشرين. في السويد ، من بين أمور أخرى ، تم تنظيم المسرحية مع سجناء من مؤسسة كوملا وفيما يتعلق بالعرض الأول ، هرب السجناء وتم إلغاء العرض الأول بدلاً من ذلك. لمدة ١٥ عامًا ، كتب صامويل بيكيت ، من بين أشياء أخرى ، ٣ مسرحيات رائعة أخرى ، "نهاية اللعبة (التصفيات" و الأيام السعيدة . عندما تمت الذكرى السنوية لميلاده في عام ٢٠٠٦ . المسرحيات نفسها تتطلب الكثير من المخرجين والممثلين
في معظم روايات وأعمال بيكيت ، هناك جو قمعي وقلق ، لكنه لفترة قصيرة يؤكد على التأثيرات الكوميدية. الشخصيات الرئيسية بشكل عام خاصة بطريقتها الخاصة والمونولوجات لا حصر لها أو صامتة تمامًا. يقال إن السويدي لارس نورين مستوحى من صموئيل بيكيت وبالتأكيد يمكن للمرء أن يميز بعض التشابه في مظهر عملهم؟ ألف بيكيت ما مجموعه حوالي مائة عمل مثل الروايات والتلفزيون والمسرحيات والمسرحيات الإذاعية. ومع ذلك لم تتم ترجمة جميع اللغات إلى السويدية.في عام ١٩٨٨ كتب بيكيت آخر أعماله ، قصيدة "ما هي الكلمة". تذكر القصيدة صعوبة التعبير عن نفسه ، والتي يعتقد الكثيرون أن المرض عززها في الجزء الأخير من حياته. توفي صمويل بيكيت في المستشفى في عام ١٩٨٩ .لا أنا لست آسفاً على شيء. كل ما آسف عليه هو أنني ولدت يوماً. أواه كم أن الموت لا يزال بعيداً! هذه العبارة القاسية والحادة في نظرتها إلى الوجود نفسه نجدها في واحدة من صفحات نصّ للكاتب الإيرلندي صمويل بكت عنوانه «رؤوس - ميتة». هذا النصّ ليس الأشهر بين أعمال هذا المبدع الذي أطلق بداية الخمسينات ما سمي «بمسرح اللامعقول» أو «مسرح العبث» وعاش حياته في باريس صامتاً هادئاً يتأمل العالم والشرط الإنساني غير قادر على القبول بهما، وغير قادر على رفضهما في الوقت نفسه. في أعماله الشهيرة مثل «في انتظار غودو» والأقل شهرة مثل «رؤوس - ميتة» عبّر بيكيت دائماً عن «بؤس الوضع الإنساني» كصورة من صور الموت واللاجدوى اللذين تكشفت عنهما سنوات الحرب العالمية الثانية، التي كانت سنوات اختمار فكر بيكيت وتكوّن سوداويته وسخريته الملتبسة غير أن ما لا بد من الإشارة إليه في هذا المجال هو أن أعمال بيكيت، تكشف - أيضاً - في ثناياها وفي أبعادها الخفية، أن الوضع الذي يعيشه إنسان القرن العشرين - وربما كل إنسان آخر - لا ينتمي إلى ما يعاش انطلاقاً من حال وضعية معينة، بل إلى شرط عام يرتبط - أصلاً بالوجود الملتبس للإنسان في هذا الكون. ومن هنا قد نجد أن ما تعبّر عنه كتابات بيكيت في شكل عام إنما هو موقف ضد الوجود نفسه. وأكثر من هذا: ضد موقف الإنسان السلبي المتقاعس من هذا الوجود هذه المسرحية هي: آه للأيام السعيدة التي تعتبر ثاني أشهر مسرحية له بعد في انتظار غودو.في هذه المسرحية. واضح هنا أن لحسرة ويني على الكلمات التي تتخلى عنا، ما يبررها تماماً ذلك أن الكلمات هي العلاقة الوحيدة التي تقيمها ويني مع العالم ومع الكون كله، حتى وإن كان جلّ الكلام موجهاً إلى ويلي، زوجها الذي شاركها تلك اللحظات والذكريات التي لا تفتأ ويني تتحدث عنها.ويني وويلي، هما الشخصيتان الوحيدتان . وهما شخصيتان لا تتحركان تقريباً، إنهما ثابتتان تعيشان معاً ما يفترض أنها لحظات النهاية. غير أن المسرحية ستنتهي من دون أن نعرف ما إذا كنا حقاً شاهدنا اللحظات الأخيرة من حياة هذين الزوجين العجوزين ذلك هو صمويل بكيت المشهد نفسه الذي سيظل أمام اعيننا حتى نهاية الفصل الثاني الأخير في المسرحية: ويني مدفونة حتى أواسط صدرها في الأرض، وسط مكان تغمره الشمس. وثمة منذ البداية جرس منبّه يدق لينبه ويني إلى أن زمن واجباتها اليومية قد حل. تتكلم وهي توجّه الحديث إلى زوجها ويلي الذي يكاد لا يجد جواباً طوال الوقت، هو المدفون حتى نصفه بدوره في حفرة دافعة ويلي إلى أن يشاركها الضحك على مصير نملة مرت بينهما وإذ ينتهي الفصل الأول نجدنا عند بداية الفصل الثاني أمام ويني وقد غرقت في حفرتها أكثر: إنها الآن مطمورة حتى عنقها، و أن ذاكرة ويني بدأت تنضب وها هي تخلط الأمور في بعضها بعضاً. غير أن خيالها في المقابل لا ينضب، إذ ها هي تخترع الحكايات وتوجه الحديث في تواصل مدهش صوب ويلي الذي اختفى هذه المرة. إنه لم يعد هناك ولكن لأن ويني باتت عاجزة عن الالتفات نحوه. ها هي تواصل التحدث إليه غير مدركة أنه قد اختفى. أما ويلي، فإنه بعد فترة اختفائه تلك، يعود نحو آخر المسرحية إلى الظهور، مرتدياً هذه المرة ثياب الخروج الصباحي متوجهاً نحو ويني, وهذه ما أن تدرك وجوده حتى يغمرها سرور كبير وتبدأ بإنشاد مقاطع من أوبريت «الأرملة الطروب» في إيقاعات فالس شديدة السعادة وفيما يقترب ويلي منها أكثر وأكثر أو تعرف ويني ما إذا كان يقترب لكي يقبلها، أو لكي يتناول المسدس المرمي إلى جانبها ليرديها به، أو يردي نفسه به

ملاحظة مهمة :كان العرض قبل جائحة كورونا

مسرحية الايام السعيدة للكاتب صموئيل بيكت
مسرح مدينة ستوكهولم على المسرح الصغير
ترجمة: ماغنوس هدلوند
إخراج : توبياس ثيوريل
مجموعة التصميم والازياء : ماجدولينا اوبري
الاضاءة : إلين روج
الصوت: أوليفر بورنفيلت
الصوت: ماتياس جوستافسون
الاقنعة : سيف حشفة
تمثيل الأدوار: إيفون لومبارد ، آكي لوندكفيست

السبت، 1 مايو 2021

مسرحية "عودة فتيات يوسيس" في مسرح مدينة ستوكهولم / عصمان فارس

مجلة الفنون المسرحية

السبت، 13 مارس 2021

مسرحية أوديب... التجريب على نص كلاسيكي عصمان فارس

مجلة الفنون المسرحية

مسرحية أوديب... التجريب على نص كلاسيكي 

عصمان فارس 

تراجيديا يونانية بسحر الملتميديا العرض قبل جائحة كورونا

علي قاعة المسرح الملكي الكبير 'دراماتن' في استوكهولم قدمت فرقة المسرح القومي في بلغراد مسرحية أوديب تأليف سوفوكليس وإخراج فيدا أوكنونيفش وتمثيل نخبة من ممثلي فرقة المسرح القومي في بلغراد ، وسبق للفرقة ان قدمت قبل عدة سنين مسرحية زوجة الوزير على المسرح الملكي الكبير دراماتن في استوكهولم . التجريب علي نص كلاسيكي ومحاولة القطيعة عن الماضي، الحداثة في هذا العرض المسرحي مرتبط بالجدلية مابين الاضداد والتي يخوض مبدعو مسرح الحداثة لواء المغامرة للبحث عن الجديد واحدات حالة التوتر والتناقض مابين القديم وحالة الصراع مع الحاضر. فالحداثة دائمآ هي نقيض لأي فكر سائد ،لأن التجريب في مفهوم المخرج المعاصر مرتبط بموقف الفنان من مجتمعه أي تجريب غير معزول عن المفاهيم الاجتماعية السائدة، لأن الفضاء المسرحي ليس مجرد شكل بوسائل جديدة ولكنه ضرورة فنية وإجتماعية، فعملية التعامل مع الماضي والحاضر اساس المسرح التجريبي والذي يحتوي في داخله علي الحداثة وما بعدالحداثة ،وتتحول اللحظة التأريخية العامة الي لحظة معاصرة، فحالة التجديد في المسرح وعملية التعامل والشغل المسرحي من قبل اي مبدع مسرحي ينبني علي رافد الماضي والذي يتوأم ويتلامس مع عقله من خلال قراءأته ودراساته اما الحاضر فيشكل اللحظة المعاشة للمبدع كأنسان وكفنان ومن خلال فهمه للماضي والحاضر ترتسم عنده صورة المستقبل الجديد. فاالمسرح الاوروبي اجتهد فيه المحدثون علي إيجاد وسائل ومفهوم الحداثة والربط بينها وبين التجريب، وتجاوز المسرح الغربي الواقع والمبدع فيه يبحث عن صيغ جديدة في التعبير المسرحي من خلال اعادة النص الكلاسيكي ومحاولة تفكيكه وإكتشافه، والبحث في الشكل والمضمون من خلال التجريب والحداثة لاتعني ابدآ القطيعة مع الماضي والقديم ولكنها تقيم العلاقة علي اسس وقواعد جديدة، والبحث عن صيغ تعبيرية وجمالية جديدة من خلال العودة الي المسرح الكلاسيكي مسرح النص والتي اثارت حافزآ جديدآ من محاولات التجريب القائمة علي أفكار جديدة.الاسطورة الاغريقية ليست فقط مصدر الدراما في الغرب ولكنها موضوع مسرحي علي مدي قرون، وقد قدم تحت اشكال وموضوعات جديدة، حتي إن بعض الكتاب المعاصرين عادوا الي روح المسرح الاغريقي.العودة الي الثراث في الغرب وخاصة الي المسرح الاغريقي لتقديم نظرة للعالم بمنطق شامل وانساني بحيت مما يدفع بالمسرح الي الامام من خلال التقنيات الحديثة في المسرح
 والوعي لدي الفنان وفهمه للواقع الاجتماعي، واهمية الدراما الاغريقية حاليآ بسبب علاقتها بالافكار والصراعات التي يمر بها عالمنا المعاصر. وتعتبر مسرحية أنتيجون ومسرحية أوديب وغيرهما من التراجيديات القديمة مصادر مهمة لما تحتويه من عناصرالفعل والصراع الدرامي و(جدحات) تحرك ذهنية المخرج الحداثوي المشبع بروح المغامرة والبحث عن الجديد، ويلبسها ثوبآ معاصرآ في المعالجة شكلآ ومضمونآ من خلال وجهة نظر خاصة بالمبدع مع الحفاظ علي روح العصر، وقد تكون المعالجة من خلال الديكور والملابس والشكل العام .فمسرح النص والحاجة الي العودة الي المسرح الكلاسيكي من خلال المحاولات التجريبية والقائمة علي الافكار الجديدة.فعودة بعض الكتاب الي روح المسرح الاغريقي تحت أشكال وموضوعات جديدة ومعاصرة وعلاقتها بالصراعات التي يمر بها العالم حاليآ، فمسرحيات مثل أنتيجون واوديب ومسرحية ميديا، وكذلك اتجاه ومحاولات بعض من الباحثين والمبدعين في الغرب مثل مسرح الشمس في فرنسا ومحاولات بيتر بروك ومسرح جروتوفسكي في بولندا والشغل علي المادة الكلاسيكية اي المسرحية القديمة من اليونان والرومان وتقديم مفردات اخراجية جديدة تناقض وتقاطع الاخراج الكلاسيكي. ففي المسرح االاوروبي تحرر المخرج ونفض غبار الاشكال القديمة وهدم جميع التابوهات التي تقف عائقآ لحالة الابداع المسرحي. ومع ذلك يدور الجدل حول اشكال وطرق تقديم وتناول المسرحيات الكلاسيكية وطريقة استقبال الجمهور لمثل هكذا مسرحيات .
وهل تقدم فقط لنخبة من الملمين بلغة المسرح؟ فتجارب عديدة لمخرجين كبار في اوروبا لمسرحيات كلاسيكية وجعلها مسايرة للعصر مثل انتيجون ومسرحية أوديب والتي نحن في صدد مناقشتها وطريقة معالجة القديم بمنظور حديث،لعبة مسرحية مابين المتابعة والمشاهدة اعني هنا المشاهد غير المتخصص ومدي فهمه واستيعابه لعنصر المفاجئة والادهاش واسلوب الحداثة والتجريب علي مادة كلاسيكية والحاجة الي العمل علي هذه الثيمة الفنية والفكرية.وكل هذه المقدمة هي مدخل مهم لتناول الاسطورة وتفسيرها ومعالجتها عصريآ كما في مسرحية اوديب للمخرج الصربي (فيدا اكنونيفش) في استوكهولم،والعرض شاركت به فرقة المسرح القومي من بلغراد ومن اجل الولوج في افول العالم القديم ومايمثله من قيم ارتبطت بمجتمع الامومة الزراعي وعقدة المجتمع الابوي وتحولات العالم والتركيز علي الحرية وتحديدآ إرادة الانسان، والتركيز علي طقوس واساطير ذلك العصر القديم وسلوكيات رجاله ونسائه في قالب وضوء جديد من خلال تتبع المصير والحالة المأساوية لأسرة أوديب. وإعتماد العرض المسرحي علي الكلمة المنطوقة وادخال عناصر مسرحية مثل المولتيمديا التلفزين والكاميرا والحاسوب والمحمول الموبايل كلها كانت عناصر مهمة في العرض المسرحي المرئي والعرض بهذه الصورة قد يثير العديد من التساؤلات التي تبحث عن إجابات وإبداء ملاحظات عن النص والعرض المسرحي في أن واحد فكل قارئ وملم بالمسرحيات اليونانية القديمة وجدورها المبنية علي الاسطورة والتي بنيت عليها الحكاية وإمتدت عبر الاجيال، نعرف مدي اهمية الكاتب المسرحي الاغريقي وبراعته في صياغة المسرحية والمحافظة علي خصوبة موضوع ومادة الاسطورة العمل الفني والمتوازن من الناحية الفكرية والفعل يخلق صور درامية ومبررات تماسك أجزائه ووجوده، فمسرحية أوديب عالجها سوفوكليس من بداية الخيط لمشكلة العقدة المسرحية مستقاة من نهاية القصة بعد أن إستشري وباء الطاعون في مدينة طيبة، بعد أن قتل أوديب أباه وتزوج أمه وأنجب منها أربعة أبناء، ووفق هذا التسلسل كانت البداية لمسرحية أوديب الصربية مكتب تشريفات السيد الرئيس اوديب ومستشارين في المكتب يرن الهاتف الخلوي المستشار يسمع ويجيب بكلمة نعم والمتشار الثاني نعم صمت ويرن بنفس الطريقة جرس الهاتف الجوال مع قيام وحركة الممثل والجواب كلمة لا وتتكرر الحالة ونسمع كلمة لا باب خلفي وسلالم مدرجات بيضاء اجتماع مهم في مكتب الرئيس بحضور الوزراء الكل ينتظر مجيئ الرئيس أوديب وهو ينزل من السلالم الي قاعة الاجتماعات ،المسرحية بنيت علي مأساة القدر وهو الذي يتحكم ويرسم طريق المجد وسقوط الابطال، تحول البشر الي قطع من الشطرنج تحركها وتديرها ايادي خفية،والصراع في المسرحية مابين القدر والانسان. فنص سوفوكليس والمخرج الصربي فيدا وضعا أوديب البطل في موضع الضعف وهو يتحدي القضاء عن فعلته الشنيعة والمحظور وهذه الخطيئة حاول اوديب بقوة مكره،وارسل كريون اخ زوجته الملكة جوكاستا الي معبد ابولو،يرجع وعنده الخبر اليقين واوديب يسأله عما قالته العرافة في المعبد في البداية كان متردد عن الافصاح لكنه تمالك نفسه واعلن ان اللعنة حلت علي طيبة بسبب وجود شخص قتل الملك لايوس، والقاتل يسكن طيبة وتبقي اللعنة حتي يثأر اهلها لمولاهم المقتول.الاعلام والتلفزيون المذيعة تنقل الاخبار ساعة بساعة عبر الشاشات التلفزيونية وقناة الاخبار ومستشاري الرئيس يخشون التصريحات االمباشرة اوديب يحذر ويتوعد قتلة الملك لايوس وينتم من القاتل حتي لو كان اقرب المقربين منه. ويطلب القضاة والمستشارين وكريون من اوديب ان يرسل في طلب العراف الضرير تيريسياس وهو خبير بكشف الجاني، يدخل تريسياس بملابس عصرية وربطة عنق ويطلب أوديب منه ان يساعد وطنه وشعبه للكشف عن قاتل لايوس ،يرتجف تريسياس ويخشي التصريح والافصاح بكلمة واحدة عن القاتل.ويرجوه اوديب ان يدلي عن الجاني ولكنه يلتزم لغة الصمت ويصرخ اوديب فيه ويتهمه بالخيانة وانه يخفي معلومات عن القاتل، فينتفظ العراف الضرير تريسياس ويعلن القاتل هنا، وانه ابن طيبة وتزوج من امه وهو وريث فراش أبيه وسافك دمه. وينصرف تريسياس تحت حماية متشددة من حراس الرئيس اوديب، هنا يتدخل اوديب وهو يحاور كريون عن ترهات ماطرحه هذا الضرير تريسياس، ويبدأ الشك لدي اوديب في اتهام كريون ربما دبر هذه المكيدة لكي يستولي علي السلطة ويقضي عليه وعند طرد اوديب للعراف الضرير تريسياس ساخرآ منه ومن حماقته، وقبل ان يهيم تريسياس بالخروج يقول:'احمق انا في عينك، ولكني كنت حكيمآ عند والديك'.ويحاول اوديب معرفة اشياء كثيرة من العرافعن والده ولكن تريسياس لايوضح شيئ،'ولكن سيكشف ذلك اليوم عن مولدك ويحصل دمارك'. ويبدأ اوديب يفكر بالحكاية ويشك في موقف كريون.وتكون جوكاستا الوسيط مابين الاخ كريون وزوجها اوديب،وانها لاتصدق مايقوله العرافين وتحكي حكاية زوجها لايوس ملك طيبه قال له رسول من كهنة ابولو ان زوجته جوكاستا ستنجب ولدآ وسوف سوف يكون قاتل أبيه، ولما انجبت الطفل من لايوس اخد الغلام الي الجبل وتركوه هناك.وان زوجها قتل علي ايدي لصوص وقطاع طرق وليس ابنها لذلك كذب المنجمون،وبدأ اوديب يفكر في هذيان وحديث جوكاستا ،تملكه الرعب وقد اصابه مس واستسلم للهذيان.تحول الكورس في المسرحية الي جوقة من الصحفيين ومعلقة الاخبار التلفزيونية تنقل اخبار العائلة واخبار الرئيس اوديب لحظة بلحظة،وخبر الرسول وهو يحكي قصة الطفل الذي اخده من الراعي وقد اوثقت قدماه بأسياخ من حديد ،وكانت رواية الرسول نفس رواية جوكاستا اذآ هو قاتل ابيه لايوس وشريكه في فراش امه جوكاستا الملكة. وتبقي حلقة واحدة مفقودة ويرسل اوديب في طلب الفلاح الذي شهد مقتل الملك لايوس، ويفضي بالسر ان الطفل الذي سلمته له كان اوديب ولكنه اشفق علي الطفل وسلمه الي ذلك الرسول ويستسلم اوديب للقضاء والقدر انه ذلك الملعون والملوث ذريته.
 الاخبار التلفزيونية تنقل خبر انتحار جوكاستا زوجة الرئيس وكثرة فضائح القصر الرئاسي ويظهر اوديب بثوب ابيض وقد فقأ عينيه وتحول الي رجل ضرير وقد تحرر من الاثم والالام؛ اما تريسياس الضرير العراف يحمل مسدس وينتحر بطلقة في الرأس وتعامل المخرج مع النص وفق القانون الوضعي حماية لهيبة الدولة والحاكم، كما تشي احداث مدي امتداد اللعنة وكيف حلت علي اوديب واسرته،واستطاع توظيف النص لكي يثير فكر المتلقي وحول الجوقة وعنصرالصراع المهم في الاساطير الاغريقية الي جوقة الصحفييين ومراكز صنع القرار وفبركة الخبر الصحفي وتدوين وارشفة الفضائح ليست هناك قيود علي حرية الفنان في التعامل مع مادته وخاصة الكلاسيكية ممكن حذف مشاهد او تقديم او تأخير مشهد بحيث يكاد يتحول العرض الدرامي الي عرض ذات طابع المادة التمثيلية الاذاعية او التلفزيونية، وقد تحافظ المعالجة علي قدسية جلال المأساة في اسرة اوديب ،وقدم العرض علي مسرح العلبة مع شاشات العرض وكاميرات تلفزيونية تنقل الاحداث بشكل مباشر وحي كل اخبار الرئيس واسرته علي امتداد العرض كانت الاظاءة فيضية ماعدا المشهد الاخير مشهد انتحار تريسياس وظهور اوديب والدماء تغطي قميصه الابيض تحولت الاظاءة الي اللون الاحمر. لعنة اوديب وماحل بطيبة وماحل به ارتقي ثم سقط سريعآ ونعيه لحظه العاثر بعد ان فقأ عينيه.المسرحية قدمت باللغة الصربية لكن ماكنة الترجمة الفورية الي اللغة السويدية قربت احداث العرض من المتلقي السويدي. فتعريف ارسطو للتراجيديا محاكاة لحدث وقع في الماضي هو تجاهل لعنصرالعرض المسرحي، والتراجيديا هو الحنين الي الماضي لكن العرض المسرحي ينتمي الي الحاضر، وتوفر عنصر وقدرة العرض المسرحي علي ربط الماضي بالحاضر وتحويل زمن العرض من التأريخ الماضي الي وحدة زمنية حاضرة في العرض. والعرض المسرحي اتاح لنا حالة التعايش مع مسرحية أوديب كتجربة جديدة، وان نتعايش معها كحادثة تأريخية في الماضي وكأسطورة شعرية.

الجمعة، 15 يناير 2021

مسرحية كلهم أبنائي في ستوكهولم

مجلة الفنون المسرحية
مسرحية كلهم أبنائي في ستوكهولم


عصمان فارس _ ايلاف 

انتهت الحرب العالمية الثانية وتدير عائلة كيلر بقيادة داد جو مصنعًا ناجحًا. انهم سعداء أو على الأقل ينبغي أن يكون. إذا تمكنت الأم كيت فقط من استيعاب حقيقة أن ابنها لاري ، الذي اختفى في الحرب ، لن يعود إلى المنزل مرة أخرى. تحفة آرثر ميلر الدرامية ، تكون كذبة الحياة شفافة تمامًا تقريبًا جريئة ، لأن كل أبنائي يعتمدون كثيرًا على تفكيك الألواح في سينوغرافيا ليسبيت والستروم, قبل تسع سنوات وقف الممثل توماس بولمي على المسرح الرئيسي بمسرح مدينة ستوكهولم ,في دور تيفي ونال اعجاب واستحسان الجمهور في مسرحية ممثل على السطح، الآن عاد في دراما عائلية لواحدة من الدراما الأمريكية للكاتب المسرحي ارثر ميللر, يمثل دور والد العائلة جو كيلر، من إخراج كارل كيلجرين.المقفرة إلى حد ما تلبس بألوان باهتة ، السلام الهادئ الذي هو جزء من الحلم الأمريكي تم عائلة كيلر هي العائلة المثالية: منزل جميل كبير ، وسيارة باهظة الثمن. الثروة التي تم إنشاؤها في صناعة الحرب. لكن الابن الأصغر لاري اختفى خلال الحرب. على الرغم من أنه الآن هو ١٩٤٧ والدته ترفض أن تفقد الأمل. وشيء ما يقضم تحت السطح مسرحية كلهم أبنائي هو الذي حقق فيه الكاتب ارثر ميلر تقدمًا في عام١٩٤٧ ، إنها مسرحية العلاقات الأسرية والحياة تكمن حول القرارات الصغيرة، التي لها عواقب كبيرة، عن الأخلاق والضمير وعن أخذعواقب أفعالهم. حرمان العائلة منه ،حصل آرثر ميلر الكاتب والكاتب المسرحي على عدد من الجوائز ،وكانت واحدة من الجوائز الأمريكية المطلقة أعظم كاتب مسرحي. غالبًا ما يعود ميلر في كتاباته إلى مشكلة الديون وهو معروف عنه للسماح لالتزامهم السياسي والاجتماعي بالتألق في مسرحياتهم. ميلر بالإضافة إلى مسرحية كلهم أبنائي وكتب أيضًا مسرحية موت البائع المتجول ، وعدم التطابق ، ومسرحية منظر من الجسر. ميلر أيضًا اشتهر بزواجه من مارلين مونرو.مسرحية كلهم أبنائي على صلة وثيقة للغاية اليوم بعصرنا يقول المخرج كارل كيلجرين: "يتعلق الأمر بالأخلاق والأخذ بالمسؤولية عن أفعالهم
في عصرنا اعتادالناس على التصرف بشكل غير رسمي الولاءات".كارل كيلجرين ممثل ومخرج تلقى تعليمه في المدرسة المسرحية آنذاك في غوتنبرج في عام تم تعيينه كممثل في مسرح مدينة ستوكهولم. شيلجرين١٩٨١ مثل دور البطولة في مسرحيات مثل فوزيك ومسرحية روميو وجوليت ومسرحية الاخوات الثلاثة من بين أمور أخرى مثل دور البطولة في أفلام جاك الاسود وفريق الليل وفي الحقيقة مثل هو والد جميع الأطفال.أخرج شيلجرين عددًا من المسرحيات في مسارح مختلفة ، بما في ذلك روت وراجنر في مالموفي دراماتن ، رقصة الموت في مسرح السوق في جوهانسبرغ وطبيب تريدها في أوبسالا تياتر مسرح المدينة. هذه هي المرة الثانية التي يقدم فيها شيلجرين مسرحية ميلر في مسرح مدينة ستوكهولم, في عام ٢٠٠٢ أخرج مسرحية منظر من الجسر سبق أن أقام من بين أمور أخرى المقلاع والملجأ ومتعة الحرية ,تلقى توماس بولمي تعليمه في أكاديمية المسرح في ستوكهولم. يتمتع بولمي بخبرة طويلة مثل ممثل ومخرج في المسرح والسينما والتلفزيون. في عام ١٩٥٩ ظهر فيلمه الأول مالاربيراترينا. في أوائل السبعينيات شارك في تشكيل مسرح الجسر الحر. حيث أصبح رئيسًا لها الاتحاد الدولي للممثلين . على المسرح تمكن رؤيته في زوربا ، أوه مين بابا ، فيرجينيا وولف والثاني بوستينو
تلقت صوفيا ليدارب تعليمها في أكاديمية المسرح في لوليا. عملت في أوبسالا مسرح المدينة ، مسرح أوريون ، فولكتيترن في جوتنبرج ودراماتن. في مسرح مدينة ستوكهولم شاركت أيضًا في فتيات يوسيس ، العودة. ظهرت أيضًا في الإذاعة والتلفزيون ، من بين أمور أخرى في سر ستيج بيترن مثلت صوفيا أيضًا في فيلم رجل الحب الذي عرض لأول مرة في عام ٢٠٠٧. بما في هذه هي المرة الثانية التي يمثل فيها فيليكس إنغتروم شارك في مسرحية منظر من الجسر اخراج شيلجرين
تلقى فيليكس إنجستروم تعليمه في أكاديمية المسرح في شارك في العديد من الإنتاجات في مسرح مدينة ستوكهولم منذ عام ١٩٩٢ تمكنت أيضًا من رؤيته في الإنتاج التلفزيوني: ابن تاجر الأثاث الصيد ولاسر مانال قتلة والطامحين وكذلك في أفلام الخليج الشتوي والحياة الرائعة ذلك الشجاع ، المحقق الخاص الأرخبيل .يقرأ جو كيلر الجريدة بينما يتحدث مع جيرانه، الدكتور جيم بايليس وفرانك لوبى. ويتحدث فرانك عن البرج الفلكى الذي ينتمى له لاري ابن جو، حيث أنه يجمع البيانات عنه من أجل كيت كيلر، زوجة جو. وتظهر كل من سو زوجة جيم، وليديا زوجة فرانك سريعا جاءت آن دييفر جارة عائلة كيلر السابقة لزيارتهم، وتنام بالطابق العلوي. أثناء انتظارها، كان كل من كريس وجو يتحدثان عن شجرة لاري التذكارية التي سقطت أثناء الليل. كان لاري في عداد المفقودين خلال الحرب العالمية الثانية، ويفترض أنه مات، حيث لم يعد هناك أي اتصال معه منذ أكثر من ثلاث سنوات. لكن تتشبث كيت بالأمل في عودته، بينما يرى كريس أنه من الخطأ الاستمرار في التظاهر بهذا من أجلها. يأتي برت ليلعب لعبة السجن مع جو, لكنه يبتعد نظرا لوجود دوريات في الحي يعترف كريس لوالده أنه يريد الزواج من آن والتي كانت صديقة لاري قبل أن يذهب للحرب، ونظرا لأن كيت لا تصدق أن لاري قد مات فهى لا تزال تعتبر آن "صديقة لاري ". وزواج كريس منها يعتبر تأكيدا على وفاة لارى، لذلك يخشى جو من اعتراضها على الزواج تدخل كيت وتصف كابوسا رأته الليلة الماضية، حيث رأت لارى يسقط من الطائرة ويصرخ مناديا إياها.فتعارض كريس عندما يقول لها أن عليهم محاولة نسيان لاري. تعترف كيت لجو بشعورها بالشك في سبب زيارة اّن؛ حيث أن هي أيضا تظن أن لارى لا يزال حيا، وقالت لجو انه يجب غليه أن يظن هكذا هو أيضا. يظهر برت ثانية، لكن كيت زجرته أخيرا نزلت اّن للجلوس معهم، ويتحدث الجميع عن مدى جمالها، ثم دخلت في حوار معا حتى سألت كيت, اّن عما إذا كانت لا تزالفي انتظار لاري أما لا. فأخبرتها اّن بأنها لم تعد تنتظره ,وهنا أدركت لأول مرة كيف كان مدى عمق أمل كيت في عودته تبين أن ستيف دييفر، والد آن، ينال العقوبة عن وفاة ٢١ طيارا، والذين تحطمت طائرتهم فوق أستراليا بسبب الاسطوانة التالفة التي شحنت من مصنع كيلر ودييفر في عام ١٩٤٣. يصر كيلر على أنها كانت جريمة ستيف، مشيرا إلى أنه نجح في الطعن في إدانته بهذه الجريمة بينما لا يزال ستيف في السجن. يؤكد كيلر على اقتناع آن بأن والدها مذنب. وقد رفضت آن كل اتصال مع والدها منذ أن فقد لاري، وتصر على أن فعلة والدها قد تكون ذات صلة بوفاة لاري بينما كان كريس وآن وحدهما، عبرا عن حبهما لبعضهما البعض، ولكن آن تشعر أن كريس يخفى شيء ما، فطلبت منه أن يخبرها عما يشعر به حتى يكون كل شيء واضح في علاقتهما. فأخبرها كريس عن فقدان أخيه في الحرب. فهو لا يزال غاضبا بأن الحياة في المنزل استمرت وكأن هذا لم يحدث، مما يعكر عليه فرحته بوجود آن يدخل جو ليخبر آن أن شقيقها جورج يتحدث على الهاتف من كولومبوس. قال جو لكريس أنه عليه ألا يخجل من أموال العائلة؛ ثم تدخلآن لتخبرهم أن جورج اّت بعد زيارة والده في السجن للمرة الأولى، ولكن من الواضح أن جو قلق بينما الأسرة بالداخل تستعد لتناول العشاء، أزال كريس شجرة لارى المحطمة. توافق كيت اعتقاد كريس أن جورج قد يطرح المناقشة في الموضوع مرة أخرى، وقالت إن فعل ذلك فلن تقعد معهم تدخل آن وسط اللهجة الحادة التي تتحدث بها كيت، وتأكيد كريس لها أنهم سيخبرونها بزواجهما الليلة. تدخل سو بايليس مقاطعة أحلام يقظة اّن وهى تبحث عن جيم، ثم يجلسون جميعا لتناول العصير. طلبت سو من آن الرحيل من المنطقة إذا كانت هي وكريس سيتزوجان، وذلك لأن أفكار كريس المثالية تؤثر سلبا على زوجها جيم. حيث أن جيم كان دائما يريد أن يصبح باحثا في مجال الطب، لكن أفكار كريس المثالية أقعدته عن ذلك. لمحت سو لجريمة جو، وأصرت أن كريس والجميع يعرفون شيئا عن هذا الموضوع. دافعت آن عن كريس قائلة أنه لن يأخذ شيئا من مال المصنع إذا كان هناك خطأ ما، لكنها انزعجت بسبب رد كريس بأن الموضوع برمته قد نسى يقول كريس لآن مطمئنا لها أنه لن يسامح والده، إذا كان قد تسبب في مقتل الطيارين. استعادت آن ثقتها في كريس، وأخذوا يتحاورون جميعا أثنا جلوسهم في فناء المنزل. عرض جو وظيفة لستيف عند خروجه من السجن، ولكن آن أصرت على أن جو ليس مدين لستيف بشيئ، كما رفض كريس عودته للعمل في المصنع ,يدخل جيم بعد أن أحضر جورج من محطة القطار. ولكنه حذر كريس وآن من أن جورج غاضب، وعليهم أن يأخذوه لمكان ما ليتحدثوا معه، ولكن رفض كريس هذا الاقتراح على الفور. ارتفع صوت جورج أثناء محاولته اقناع اّن أن كريس يعرف أن جو مذنب، ولكنه ترك والدهما يتحمل مسؤولية شحن الأجزاء التالفة، وآن تشعر بالحيرة بين الرجلين الذين تحبهما، غير قادرة على التوفيق بينهما. دخلت كيت مما جعل كل من كريس وجورج يتوقفا عن الشجار؛ وعلى غير المعتاد كانت سعيدة لرؤية جورج، وأخذت تهدئ بينهما. ثم يدخل كيلر لتحية جورج لكن على مضض. ثم تدخل ليديا، نظرا لعلاقتها السابقة مع جورج. ليديا أصبح لديها ثلاثة أطفال، فأرادت أن يرى جورج الحياة التي افتقدها بينما كان يخدم في الحرب العالمية الثانية ثم دخلت آن لاستدعاء سيارة أجرة لجورج، حيث أنه أصر على المغادرة على متن القطار القادم كى لا يدخل في معركة معهم. يسأل كيلر جورج عن ستيف، ثم يقول له أن ستيف لم يكن يتحمل مسئولية أفعاله طوال حياته، ولذلك فعليه تلقى العقاب الآن. عندما بدا أن جورج قد اقتنع ووافق على البقاء لتناول العشاء، أخبرته كيت أن كيلر لم يمرض منذ خمسة عشر عاما، داحضة بذلك حجة كيلر أنه كان مصابا بانفلونزا في اليوم الذي شحن فيه ستيف الاسطوانات التالفة، وأنه لم يكن قادرا على المجيء إلى المكتب. انتبه جورج لزلة اللسان هذه وأخذ يستجوب جو يدخل فرانك مندفعا بعد انتهائه من البحث بخصوص البرج الفلكى الذي ينتمى له لاري، ويؤكد أن اليوم الذي من المفترض أن لاري توفي فيه كان "يوم حظه" وبالتالي يجب أن يكون على قيد الحياة في مكان ما من العالم. كيت تصدقه دون أى شك، وأخبرت آن انها قد أعدت لها حقيبتها، حيث أن عليها أن تغادر مع جورج. لكن اّن أصرت على البقاء ما لم يطلب منها كريس الرحيل، ولكن على مضض طلبت من جورج أن يغادر، ثم خرجت وراءه في محاولة لتدارك الأمور أصر كريس على زواجه من آن، ولكن كيت أخبرته في النهاية أنه إذا كان لاري ميت، فجو هو الذي قتله. هنا فهم كريس أن جو كان مذنبا في شحن القطع التالفة. وهذا يعني أن جو مسؤولا عن وفاة لاري. وأخيرا، اعترف كيلر بذنبه، مبررا أنه فعل ذلك من أجل عائلته. وأنه إذا ذهب ذلك اليوم، لكان المصنع قد أغلق، ومن ثم يخسر الأموال اللازمة لإعالة أسرته. رفض كريس هذا التفسير، مخبرا جو أن مسؤوليته تجاهبلده تفوق في بعض الأحيان مسئوليته تجاه شركته وأسرته. 


يخرج كريس تائرا، تاركا جو قلبه مكسور من شعوره بالذنبكيت منتظرة كريس في الرواق الخلفي، حيث خرج بالسيارة منذ ست ساعات ولم يعد بعد. يدخل جيم مواسيا كيت قبل دخول جو. أما آن فبقيت في غرفتها طوال الست ساعات تلك: فقد عرفت الآن حقيقة أن كيلر مذنب بعدما رأت كريس يخرج من المنزل ثائرا. أصر جو على أن كريس لا يفهم ماذا تعني المسؤولية عن الأسرة، بينما لاري كان على علم بكيف كان العمل يسير. يخبر جو كيت أنه فعل ذلك من أجلها هي وابنيهم ,عندما دخلت آن سألت كيت أن تخبر كريس أنها تعرف أن لاري ميت، فلا يخجل من حبه لها. ولكن كيت ما زالت تصر على أن لاري على قيد الحياة؛ كما تصر آن أنها تحبه، وما كانت لتتزوج من أي شخص آخر لو أنها لم تكن على يقين من أنه فارق الحياة. وأخيرا، طلبت آن من جو أن يذهب لمنزلها ليحضر خطابا كان لاري قد كتبه لها يوم وفاته، وأخبرت كيت انها لم تجلبه معها كى لا تؤذى مشاعرهم، ولكن كلاهما يشعر بالحزن بسبب هدم أمل كيت عاد كريس وأخبر كل من آن وكيت أنه سيرحل لكليفلاند ليبدأ حياته من جديد؛ فطلبت منه اّن أن تذهب معه لكنه رفض معللا بأنه لم يعد قادرا على رؤية والده ولا على إرساله إلى السجن بما أنه يستحق ذلك، ولذلك فهو ليس بالقوة ولا الأخلاق التي تؤهله ليكون زوجا لها. ثم يدخل جو ويتجادل مع كريس. عندها تدخل آن مندفعة وتعطي كريس رسالة لاري؛ حاولت كيت منعه من قرائتها ولكن بعد فوات الأوان. قرأ كريس الرسالة بصوت عال؛ يقول لارى أنه عند التحقيق في الحادث علم أن والده هو المذنب، فلن يتحمل أن يعيش بعد ذلك؛ وأخبر آن أنه علم أنه أصبح في عداد المفقودين، وعليها ألا تنتظره. أدرك الجميع أن جو ' مسؤولا عن وفاة لاري؛ على الرغم من أن لاري لم يكن في الطائرة التي وضع بها الاسطوانة التالفة، إلا أنه لم يعد يرى والده بالصورة التي كان يظنها. فأسقط لارى طائرته لئلا يشعر بخيبة الأمل هذه عند سماع هذا الخبر، أخذ كيلر سترته وذهب ليسلم نفسه، وبينما يتجادل كريس وكيت عن إرساله إلى السجن وآن تشاهد نتيجة الكشف سمعوا صوت إطلاق نار انتحر جو. خرجت اّن لتجد كل من الدكتور بايليس وكريس وكيت يغرقون في حزنهم

مسرحية كلهم أبنائي العرض كان قبل جائحة كورونا

فريق مسرحية كلهم أبنائي في ستوكهولم
تاليف :ارثر ميلر
ترجمة: سفين بارثيل
إخراج :كارل كيلجرين
تصميم المجموعة: إيلكا إيساكسون
الازياء : أولريكا ويدين
الاضاءة : ويليام وينر
الصوت: هاكان اسلوند ، مايكل بريشي
الاقنعة : سيف حشفة
تمثيل الأدوار: توماس بولمي ، فيليكس إنجستروم ، ريتشارد فورسغرين ، سانا كريبير ، صوفيا ليدارب ، شبلي
نيافاراني ، ليس نيلهايم ، جوران راجنرستام ، إيفا ستينسون

* مخرج وناقد مسرحي السويد

الثلاثاء، 12 يناير 2021

مسرحية العاصفة للكاتب وليم شكسبير في مسرح مدينة ستوكهولم

مجلة الفنون المسرحية
مسرحية العاصفة للكاتب وليم شكسبير في مسرح مدينة ستوكهولم

*عصمان فارس  _ ايلاف 

 عاد الآن لتمثيل دور بروسبيرو في عاصفة شكسبير من إخراج جان ماجارد ,كانت آخر مرة عمل فيها بيتر هابر في مسرح مدينة ستوكهولم في عام ١٩٩٤ في وحش أولسكاد تحت إشراف لينا تي هانسون. عاد هابر بعد عدة سنوات من العمل في المسرح والسينما والتلفزيون الخاص ،هو لأنه يود العمل مع المخرج جان ماجارد. التقى الاثنان في الماضي في الأداء الناجح في ماجاردو في كلارا سنن .اجتذبت أعمال شكسبير في ألمانيا والمسرح الملكي في كوبنهاغن.عمل ماجارد في مسرح مدينة ستوكهولم بين عامي ١٩٨٤ و ١٩٩١ ، من ١٩٨٧كمدير فني في مسرح كلارا سنن,نلتقي بروسبيرو وابنته ميراندا التي نزحت منذ ١٢ عامًا من ميلانو إلى جزيرة مهجورة بعيدة في البحر. الجزيرة فيها كاليبان الوحشي وبطة الهواء ارييل. بأمر من بروسبيرو أطلق آرييل العنان لعاصفة من الوهم. العاصفة والصعود في الجزيرة تدور حول ملك نابولي وحاشيته ابنه فرديناند وشقيق بروسبيرو أنطونيو الذي كان وراء المؤامرة في ميلانو. لقد حان الوقت للتسوية النهائية, مسرحية العاصفة كُتبت المسرحية عام ١٦١١ وأصبحت آخر أعمال شكسبير في الكوميديا ،​​شكسبير عن الوضع الإنساني عندما يواجه نفسه ، حين غضب عواصفها الداخلية. عندما تصبح قوة الحب أملها الأخير بعد الدراسة في المدرسة المسرحية في ستوكهولم ، شارك بيتر هابر وبدأ مسرح سكانيان في لاندسكرونا , ثم واصل طريقه إلى مسرح الشعب في جافليبورج , في عام ١٩٨٧ كان عضوًا في شركة كولين نوتلي ثم عمل في مسرح مدينة ستوكهولم ،هابر عمل أطول الوقت بالتناوب بين المسرح والتلفزيون والسينما. العاصفة" لشكسبير هي حكاية مجازية عن القوة ، ومن يحكم على من وعلى أي أساس. يستعيد بروسبيرو دوق ميلان السلطة بعد أن خانه أخ شرير. يريد أن يعود إلى العرش من الجزيرة حيث جلس مثل روبنسون آخر.النص هو دراما العدالة التي تناقش الشرعية: فهي تصف نظامًا عالميًا أبويًا يحكم فيه الملوك والآباء والرجال الممالك والأطفال والطبيعة أنفسهم بيد حازمة. "العاصفة" هي "كما تريدها" معكوسة الفرقة تبحر إلى النظام وتسلسل السلطة, الجزيرة هي المدينة الفاضلة التي انهارت وتحولت إلى كابوس استعماري لا لم يتم تفسير"العاصفة" في ستوكهولم بشكل جذري في مسرح المدينة ستوكهولم دخل الجمهور في اليوم الاول من العرض في القاعة، والعرض تعطل نصف ساعة بسبب ماكنة تحريك الديكور المتحرك وارضية المسرح وبعدها استأنف العرض المسرحي بعد معالجة الخلل، على العكس المخرج الدنماركي جان مااجارد يكاد يمتنع تمامًا عن القراءة والمضاعفات والرسائل, إنه يقدم قصة خرافية تم تنظيمها بشكل جميل مع بروسبيرو كريم ، وكروب آرييل وكاليبان يشبه القزم البطيء المجموعة عبارة عن جنية لطيفة وأنيقة لها لمسة من مسرح الأطفال والموسيقى , والتي لا تعني الوقاحة الخالصة بل تحديد الوضوح والعفة.حدد المصمم بيتر شولتز موقع قطعة الأرض في زي في ثلاثينيات القرن التاسع عشر. يأتي بعض الإلهام من روبرت ويلسون تجري رحلة بروسبيرو الخاصة روبنسون على جزيرة من الكتب ، وتتكون المرحلة من أسطح مسرحية تشبه المجلدات, نسخة مكبرة من عصا بروسبيرو تقطع بشكل غير مباشر عبر الخلفية وتشبه قلم رصاص أحمر كبير.تعتبر "العاصفة" آخر مسرحية لشكسبير حيث يضع عصاه أمام الجمهور بناء المرحلة جمالي وفعال ومجهز بالكثير من الثغرات. قبل كل شيء ، يطير أرييل الأخضر المحبوك مثل بيتر بان السعيد, سيكون هناك الكثير من الخيوط ، ولكن ماذا تفعل مسرحية العاصفة لشكسبير مضمون هذه المسرحية واضح وهادف وهو أن الإنسان إذا لم يتزود بالقوة والعلم يصبح شخصا ضعيفا تهزمه القوى البشرية ,كما فعل أنطونيو مع أخيه بروسبرو بأن طمع في مملكته واستولى على عرشه وقصره وطرده بعيدا مع طفلته الوحيدة "ميراندا" لتعيش في جزيرة نائية في البحر وذلك نتيجة لإهمال بروسبرو شئون ولايته واهتمامه بالسحر أكثر من أمور الملك "أنطونيو" وطرده لمدة إثنى عشر عاماً غريبا تائها في الجزيرة، وإننا نلاحظ أن لولا العلم الميتافيزيقي الذي عشقه بروسبرو ما استطاع أن يصل إلى بر الأمان وهو تعلمه للسحر وإتخاذه كسلاح استطاع به أن يعطي لأخيه درساً قاسياً هو وحاكم نابولي. في النهاية تخلص منه بروسبرو وألقى بكتب السحر بعيداً وذلك بدفنها تحت أرض الجزيرة إلى مملكته ,وقد عزم على التسلح بالإرادة والثقة بالنفس واليقظة والحرص والتفاني في خدمة مملكته وشعبه، تسلح بالقوة والمعرفة الحقيقية، والإشراف التام على الولاية وعدم إتاحة الفرصة للطامعين في السيطرة وإستغلالالنفوذ ,وخلال الحوار النفسي لبطل المسرحية بروسبرو وحديثه مع ابنته
في جزيرة ما بالبحر، كان يعيش رجل عجوز إسمه بروسبيرو مع إبنته ميراندا، وهي فتاة جميلة جداً. كانا يعيشان في كهف من الصخور مقسم إلى عدة أقسام، منها قسم كان يسميه بروسبرو ركن القراءة. حيث يحتفظ فيه بكتبه التي تهتم أساسا بالسحر ؛ هذا النوع من المعرفة الذي كان ذا نفع كبير له. والصدفة المحضة هي التي ألقت به فوق هذه الجزيرة، التي كانت تحت سيطرة ساحرة تدعى سيكوراكس وقد استطاع بروسبيرو بواسطة قوة ما إكتسبها من فن السحر، أن يطلق سراح العديد من الجان الطيبين، التي قامت سيكوراكس بحبسهم داخل جذوع أشجار كبيرة، لأنهم رفضوا أوامرها الشريرة, وأصبح هؤلاء الرجال الطيبون مطيعين له ورهن إشارته دائما. وكان من ضمن هؤلاء رئيسهم آريل ولم يكن (آريل) المرح شريراً بطبيعته، إلا أنه كان يسعد جداً لمداعبة مسخ دميم يدعى (كاليبان) مداعبة ثقيلة، وذلك بسبب كراهيته له لأنه ابن عدوته القديمة (سيكوراكس). وقد وجد بروسبيرو كاليبان هذا في الغابة، وهو كائن غريب مشوه، أبعد ما يكون عن شكل الإنسان، وأقرب إلى شكل القرد. فأخذه معه إلى الكهف، وعلمه الكلام ؛ ورغم عطف بروسبيرو عليه إلا أن طبيعته الشريرة التي ورثها عن أمه سيكوراكس، لم تسمح له بتعلم أي شيء طيب أو نافع. لذلك كان يستخدم كالعبد لإحضار الخشب، والقيام بالأعمال المجهدة ؛ وكانت كل مهمة آريل تنحصر في اجباره على القيام بتلك الأعمال. ولما كان كالبان كسولاً ولا يرغب في القيام بعمله، فقد كان آريل (الذي لا يراه أحد سوى بروسبيرو) يأتي من خلفه ويقرصه، وأحيانا يلقى به في الطين ؛ عند ذلك، يظل آريل على هيئة قرد يقلب شفتيه سخرية منه. ثم يبدل هيئته في سهولة، ليصير قنفدا، ويقذف بنفسه في طريق كالبان، الذي يفزع من أشواك القنفد التي قد تصيب قدميه العاريتين.. وبكثير من هذه الألاعيب كان آريل يداعبه، عندما كان كالبان يفشل في أداء مهمة يكون بروسبرو قد كلفه بها. ولما كان بروسبرو يتمتع بطاعة هؤلاء الجان، فقد كان في مقدوره وبواستطهم أن يأمر الريح، وأمواج البحر لتثور. وإطاعة لأوامره فقد أثاروا عاصفة هوجاء ؛ وجعل إبنته ترى في وسطها سفينة كبيرة تصارع أمواج البحر الشرسة، التي تكاد تبتلعها في أي لحظة ؛ وقال لها أبوها، أن هذه السفينة مليئة بمخلوقات مثلهم "منذ اثنى عشر عاما يا ميرندا، كنت دوق ميلانو، وكنت أنت الأميرة، وطفلتي الوحيدة. وكان لي شقيق أصغر مني، يدعى (أنطونيو)، وثقت فيه وسلمته كل شئون الدولة ؛ ولما كنت شغوفا بالهدوء والدراسة العميقة، فتركت تصريف أمور الدولة لعمك، شقيقي الغادر (لأنه حقيقة أثبت ذلك). أما أنا، فقد أهملت كل إهتماماتي الدنيوية، ودفنت نفسي داخل كتبي، وأعطيت كل وقتي لصقل تفكيري.. أما أخي وقد أصبح مالكا لكل سلطاتي، فقد بدأ يظن أنه الدوق الحقيقى فالفرصة التي أتحتها له بأن يكون محبوبا من أعواني، أيقظت في نفسه الشريرة، نزعة غرور ليسرق مني دوقيتي (مملكتي). وسرعان ما نفذ ذلك بمساعدة (ملك نابولي)، وهو حاكم متسلط، كان عدوا لي". فسألته ميرندا :"ولماذا لم يقتلونا، في هذه الأثناء ؟ ""لم يجرؤ على ذلك يا طفلتي، لأن شعبي كان يحبني حباً جما. فحملونا على سطح السفينة، وعندما أصبحنا على بعد عدة أميال داخل البحر، أجبرونا على النزول في قارب صغير، دون مجاديف أو قلاع أو حبال. وتركنا هناك، ظنا منه، أننا سنموت. لكن لولا طيبا من بلاطى، يدعى (جونزالو)، كان يحبنى، وضع سرا في القارب، ماء وطعاما وملابس، وبعض الكتب التي كنت أفضلها أكثر من مملكتي ""كلا يا حبيبتى، فلقد كنت الملاك الحارس بالنسبة لي كانت ابتسامتك تجعلنى أتحمل بشجاعة حظي العاثر. وظل الطعام معنا حتى رسونا على هذه الجزيرة المهجورة ؛ ومنذ ذلك الحين كانت بهجتي الكبيرة، تنحصر في تعليمك يا ميرندا، ومن خلال هذه الدروس تعلمت الكثير قالت الفتاة:"أوه، يا أبي العزيز، إذا كنت بفن سحرك قد أثرت هذه العاصفة الفظيعة، فأرجوا أن تضع حداً لمأساتهم الحزينة وتشفق عليهم. أنظر ! إن السفينة على وشك أن تتحطم إلى أشلاء. ياللمساكين ! سوف يغرقون جميعاً. لو كانت لدي القدرة، لأمرت البحر أن ينحسر حتى لا تتحطم السفينة، بكل تلك الأرواح الغالية الموجودة عليها".فقال بروسبرو "إن الأمر ليس بهذه الخطورة، يا إبنتي ميرندا، لن يصيبهم أي ضرر، فلقد أصدرت أوامري توا، بألا يصاب أحد ممن على السفينة بأذى. وما فعلت ذلك إلا من أجل خاطرك يا ابنتي العزيزة, أنت لا تعرفين من تكونين، أو من أين أتيت، ولا تعرفين الكثير عني سوى أننى أبوك، وأننا نعيش في هذا الكهف الفقير. هل تستطيعين تذكر الوقت، قبل أن نأتي إلى هنا ؟. أعتقد أنك لا تستطيعين، لأن سنك لم يكن يتعدى الثلاث سنوات حينئذ". فأجابت ميرندا : "بالتأكيد، أتذكر، يا أبي"فقال أبوها :"سأقول لك، هذه العاصفة ستجبر أعدائىملك نابولي وأخي الشرير على الالتجاء إلى شاطئ جزيرتنا هذه "وما أن قال بروسبرو ذلك، حتى لمس ابنته برقة بعصاه السحرية، فنامت في التو والحال لأن الجني آريل كان قد حضر أمامه، ليعطيه تقريرا عن العاصفة، وماذا فعل بركاب السفينة ؛ ورغم أن ميرندا لم يكن في استطاعتها رؤية آريل، إلا أن بروسبرو لم يكن يرغب في أن تسمعه وهويتكلم، فإنه سيبدو لها وكأنه يتكلم مع الهواء

دراماتورج بناء احداث مسرحية العاصفة

حدث ذات ليلة أن هبت على الجزيرة عاصفة شديدة. وسقط المطر الغزير، واشتدت ريح العاصفة، وملأ ضوء البرق وصوت الرعد الأرض والسماء، وأثارت الريح أمواجا عالية كالجبال، وأصبح صوت الريح وهدير الأمواج مخيفين . وأطلت "ميرندا" من النافذة، وأصغت إلى صوت العاصفة الرهيب، ثم نظرت إلى البحر وصرخت قائلة : "أبي، هناك سفينة في البحر. إنها قريبة جدا من جزيرتنا. الريح تدفعها إلى شاطئنا، ستقذفها الأمواج فوق الصخور وتحطمها. وفى هدوء أجاب "بروسبرو" : لقد أثرت بسحري هذه الأمواج. أنا الذي جعلت الريح تدفع هذه السفينة إلى الصخور. لقد سبق أن قصصت عليك ما فعله بي أخي "أنطونيو" بمساعدة حاكم "نابولي" إن أخي وحاكم نابولى فوق هذه السفينة. "صاحت "ميرندا" : "لكنهم سيموتون ! أرجوك يا أبى لا تدعهم يغرقون. " أجابها "بروسبرو" : "لاتخافي. لن أدعهم يموتون. لن يصيبهم أذى. " وقذفت الأمواج السفينة فوق صخور شاطئ الجزيرة المسحورة، فتحطمت. لكن "أنطونيو" وصل إلى الأرض سالماً. ووصل معه حاكم نابولي. وكان (فرديناند)، ابن ملك "نابولى" في السفينة مع والده، ووصل هو أيضاً إلى الأرض سالماً. لكن "فرديناند" وصل إلى مكان يبعد كثيراً عن المكان الذي خرج فيه أبوه مع "أنطونيو". وهكذا ظن "فرديناند" أن والده حاكم "نابولى" قد مات غرقاً مع "أنطونيو" كما ظن حاكم "نابولي" مع "أنطونيو" أن "فرديناند" قد مات غرقاً. وكانت "ميرندا" تجلس أمام باب المنزل تتحدث مع والدها، عندما خرج من بين أشجار الغابات شاب وسيم.. فصرخت "ميرندا" : "انظر يا أبى.. هناك شيء يخرج من الغابة ويتجه نحونا. ما هذا الشيء ؟ هل هو حيوان أم جني ؟ إن شكله لطيف جميل. كانت "ميرندا" طفلة صغيرة جداً عندما وضعها عمها "أنطونيو" في القارب مع والدها. لذلك لم يكن قد سبق لها أن شاهدت أي رجل ما عدا والدها. أجاب "برسبرو" : "إنه ليس وحشاً ولا جنياً إنه رجل، وقد أحضرته بسحري إلى هذا المكان " وسألت "ميرندا" : "ومن يكون هذا الرجل ؟ إنه لا يشبهك يا أبى, إنه أكثر منك وسامة". أجاب "بروسبرو" : "إنه "فرديناند" ابن حاكم "نابولي" وقد أحضرته إلى هنا بسحري، وسأحتفظ به معي حتى يموت. سأجعل منه خادما لي, لن أدعه يستريح. سيظل يعمل حتى يموت من التعب. إنه ابن رجل سيئ شرير". وعندما سمعت "ميرندا" هذا، حزنت جداً وأخذت تبكى. فقال والدها : "لا تبكي. لماذا تبكين من أجل ابن رجل سيء ؟ " وطلب "بروسبرو" من "فرديناند" أن يقوم بقطع الأخشاب اللازمة لإشعال النار، بينما لم يسبق له أن أمسك فأساً، ولا يعرف كيف يقوم بتقطيع الأخشاب. لم يكن معتاداً على أداء الأعمال الشاقة أو المرهقة، لذلك سرعان ما أرهقه التعب، وأصيب في يديه بالجروح, وبعد أن أتم قطع كمية من الأخشاب، أمره "بروسبرو" أن يحمل كتل الخشب، ويضعها في المخزن داخل المنزل. وأخذ فرديناند يحمل كتل الخشب الثقيلة, ولم يكن قد اعتاد حمل أي شيء ثقيل، فشعر بالإعياء والمرض. وخرجت "ميرندا" من المنزل، وشاهدت "فرديناند" يقوم بكل ذلك العمل الشاق, وأحست بما أصابه من إرهاق وتعب، فتألمت وسالت دموعها على خديها, وقامت تساعد "فرديناند" في حمل كتلة من الخشب فوق كتفيه. ثم أسرعت تجري إلى والدها وقالت له : "أنا أعرف أن والد هذا الفتى إنسان شرير، لكن "فرديناند" الابن ليس إنساناً شريراً, لست أجد فيه ما يجعلني أعتبره سيئاً. أرجوك يا أبي لا تكن شديد القسوة عليه, كن رحيما به ولا تؤاخذه بذنب فعله أبوه", لكن "بروسبرو" أجاب غاضباً : "لماذا تطلبين مني أن أرحمه ؟ لم يكن والده رحيماً بي ولا بك, دعيه يشتغل حتى يسقط ميتاً من التعب", ثم واصل بروسبرو قراءة كتاب السحر الذي كان بيده. وعادت "ميرندا" إلى "فرديناند"، وقالت له والدموع تملأ عينيها "دعني أساعدك اقطع لي كتلة خشبية صغيرة، حتى أستطيع حملها إلى داخل المنزل". وهكذا ظنت "ميرندا" أن والدها "بروسبرو" غاضب من "فرديناند"، وأنه لن يستجيب إلى توسلاتها أما الحقيقة. فكانت شيئاً آخر ! لقد أراد "بروسبرو" أن تظن ميراندا أنه غاضب، لكن غضبه كان مجرد تظاهر وتمثيل

فريق مسرحية العاصفة لوليم شكسبير في ستوكهولم
ترجمة: بينغت أندربيرغ
إخراج: جان ماجارد
تصميم الموقع: بيتر شولتز
الازياء : ماتس بيرسون
الموسيقى: بينجت إرنريد
الاضاءة : ليوبيكا جيليموت
الاقنعة : فريدا جوهانسون
الصوت: مايكل بريشي ورونالد هالغرين وهاكان آسلوند
تمثيل :بروسبيرو بيتر هابر
ألونسو: لارس جرين
سيباستيان: صموئيل فرولير
أنطونيو: روبرت بانزينبوك
فرديناند: ألبين فلينكاس ، متدرب من أكاديمية المسرح في ستوكهولم
جونزالو: جان دولاتا
ادريان :فرانسيسكو ايميل متدرب من أكاديمية المسرح في ستوكهولم
كاليبان :لارس جوران بيرسون
ترينكولو: ستيفان إكمان
ستيفانو: بينجت يارنبلاد
قارب: يواكيم جرينز
ميراندا: ليف مجونس ، متدربة من أكاديمية المسرح في ستوكهولم
ارييل : سيريس مارتن روزنغاردتين
ايريس: حنا كول
جونو: إيفا ستينسون

*مخرج وناقد مسرحي السويد

الجمعة، 6 نوفمبر 2020

من تجارب المسرح الجوال في السويد «الخريطة من فوقنا»… المستقبل مقبل أينما كنت

مجلة الفنون المسرحية

من تجارب المسرح الجوال في السويد «الخريطة من فوقنا»… المستقبل مقبل أينما كنت

محمد علي طه

ستكهولم: لا يقتصر التطور الثقافي في السويد على الجوانب الإبداعية التقليدية، وأشكالها النمطية فحسب، بل يتعداه أحياناً إلى حدود اللامألوف واللامتوقع، معتمداً وبشكل أساسي على ضرورة العثور على العديد من الإجابات لسؤال واحد ربما، أو للعديد من الأسئلة عن أهمية الثقافة في الحياة المجتمعية ودورها المحوري، وهو ما يشكل تحديا من نوع خاص، يدفع القائمين على الجانب الثقافي في هذه البلاد، ممثلاً بالمجلس الأعلى للثقافة، إلى خلق تحديات جديدة والبحث الدائم عن أفكار وحلول ريادية مبتكرة، لتشجيع الناس على الانخراط أكثر في الحياة الثقافية. مشروع «الخريطة من فوقنا» الذي انطلق في 19 سبتمبر/أيلول الماضي، يُعد مشروعا مسرحيا بالدرجة الأولى، هو أحد تلك الابتكارات التي تم التوصل إليها بعد عدّة تجارب أداء مسرحية، وجاء تتويجاً لمشروعين مسرحيين من المسرح الجوّال، الأول كان بعنوان «حدود الديمقراطية» والثاني «الإنسان والطبيعة».

الخريطة من فوقنا

المشروع عبارة عن أداء تفاعلي، أو جولة صوتية مبرمجة مصحوبة بمسارات موسيقية خاصة، عن طريق تطبيق يحمل اسم Kartan över oss، التي تعني باللغة العربية «الخريطة من فوقنا». التطبيق من إنتاج وتطوير المسرح الوطني في السويد، يُنفّذ في 40 مدينة مختلفة على طول البلاد في الوقت نفسه في بيئات حضرية. بمساعدة الهواتف المحمولة وسماعات الرأس. الجولة مدتها 90 دقيقة، تبدأ في مكان محدد بشكل مسبق، وغالباً هو المكان الذي يقع أمام المكتبة، أو الساحة الرئيسية في المدينة، بحيث يسهل الوصول إليه بشكل عام، وتنتهي في المكان نفسه الذي بدأت منه.
الصحافي السوري عبد اللطيف حاج محمد، أحد منسقي المشروع، وعضو مجلس إدارة جمعية المكتبات السويدية، تحدث عن طبيعة هذه التجربة الثقافية الريادية قائلاً: «هي دراما المشي لمسافات طويلة وحيداً مع نفسك، بحيث تلعب أنت الدور الرئيسي في التجربة، كل ذلك يحدث أثناء التجوال في المدينة والتفكير في المستقبل. الأمر عبارة عن نزهة عبر المدينة، والاستمتاع بالمناظر الطبيعية الخارجية، بالإضافة إلى جولة داخلية ضمن تلافيف أدمغتنا، في محاولة لتحفيزها قليلاً على التفكير بطريقة مختلفة عندما يتعلق الأمر بالمستقبل». وأوضح عبد اللطيف أن التطبيق مكون من ثلاث مراحل: مرحلة التجهيز، مرحلة التجربة، ومرحلة ما بعد التجربة. ولكل مرحلة تفاصيلها الخاصة، التي تساهم في رسم خريطة لكيفية رؤية المشاركين للمستقبل من خلال الإجابة بـ(نعم أو لا) على الأسئلة المطروحة أثناء التجربة، التي تنقسم إلى نوعين: شخصية وعامة، واعتمادًا على كيفية الإجابة على الأسئلة التي تطُرح على طول الطريق، يتم رسم مسارات مختلفة على الخريطة الخاص بالمشتركين.
في نهاية الجولة تخبرك الهيئة الخيالية «MESB» التي تعني (وكالة التأهب والاستعداد العاطفي والعقلي) التي تضم مجموعة من الفلاسفة والمفكرين المهتمين بالقضايا التي تتعلق بالمستقبل، بنوع المستقبل الذي تنتمي إليه. بعد ذلك، ستتلقى مجموعة متنوعة من الشهادات الوثائقية، حول الخيارات العظيمة في الحياة يقدمها صوت بشري.

التجربة والجمهور

وأضاف عبد اللطيف أن هذا المشروع، الذي سينفذ خلال الثلاث سنوات المقبلة، هو محاولة للابتعاد عن غرفة المسرح التقليدية، مجازياً وحرفياً، والاقتراب أكثر من مجموعات جمهور جديدة، خاصة فئة الشباب والمراهقين، التي تعتمد على الهواتف الذكية اليوم بكثرة، وترغب في الوصول إلى كل شيء عن طريقه. هو محاولة أكثر جدّية إذن لمصالحة الثقافة مع اللوغاريتمات، من خلال تصميم تجربة جديدة تتيح لغة مقنعة مشتركة ونظرة عميقة لفهم الجمهور، والمساعدة على استهداف الناس بشكل أكثر دقة، وإشراكهم بشكل أكثر عمقاً، مع بناء علاقة دائمة معهم.

أزمة كورونا

وعن الصعوبات التي واجهت فريق العمل، خاصة بوجود جائحة كورونا، أشار إلى أن هذا الأمر ساهم بالتعجيل بطرح المشروع، على أن يتم العمل على تطويره مع مرور الوقت، والاستفادة من مخرجاته في رسم الاستراتيجيات في المستقبل، بما يخص القطاع الثقافي، خصوصاً الفنون السمعية والبصرية وعروض الأداء.
ولعل أهم الصعوبات كانت عملية برمجة التطبيق، والتأكد من أن كل النقاط التي تشير إلى الإجابات هي نقاط موجود في مناطق آمنة بعيدة عن المنازل، وأماكن العيش ومداخل ومخارج مواقف السيارات، خصوصاً في المدن الكبرى مثل العاصمة ستوكهولم. فالتجربة تحدث لأول مرة في السويد، وربما في العالم.
خاصة أنها تهتم بالمساهمة في الحوار العام حول واحدة من القضايا الكبرى في عصرنا، وهي المناخ، الإنسان، الطبيعة والديمقراطية، وبقاء الجميع. وتكمن فرادتها في عيش المستقبل عاطفياً وذهنياً الآن بدون الخضوع للمكان والزمان، المستقبل يُرمى عليك في المكان الذي أنت فيه وفي اللحظة التي تعيش.
---------------------------------------
المصدر : القدس العربي 

الخميس، 24 سبتمبر 2020

التجريب والرقص الحديث في بيت الرقص في العاصمة ستوكهولم

مجلة الفنون المسرحية



 التجريب والرقص الحديث في بيت الرقص في العاصمة ستوكهولم


 
*عصمان فارس - ايلاف 

لتجريب والرقص الحديث في بيت الرقص في العاصمة ستوكهولم,فرقة برونو البرازيلية, وفرقة شوبانا الهندية البريطانية, ورشة عمل لكل فنون الرقص, منهاج مزدحم لريبتوار عروض فن الرقص من مدن وشوارع ومسارح العالم ,كلها فنون متطورة من الرقص وتتناغم مع الدم والمشاعر والعضلات لتشكل معجزة الجسد وسحر الروح الانساني ,وامكانية تطور وتاثيرها الفسلجي والنفسي وخلق صورة بصرية وحركية ,لخلق ملتقى لحضارات وثقافة الشعوب وبشكل تجريبي معاصر, ذو منهج ثقافي وانساني في مواجهة العنف والانغلاق الفكري ,يبعث النبض عن طريق الاحساس من الشارع الى المسرح, وعوامل تطور فن الابداع في الرقص التجريبي وتوفر المناخ الحر للجسد الانساني الحر, وعملية الاخصاب مابين الافكار المختلفة, وتحقق نتائج لمجموعة من البشر, والذين تتاح الفرصة امامهم للتعبير عن افكارهم وعن انفسهم ,من خلال حركة الجسد ربما لرفض حالة التمييز, تكون مصحوبة مع الموسيقى اوبدونه ,وكل انواع الرقص لها مضمون ثقافي وتعليمي, ومن العروض انتقالات مابين مسرح الرقص في الشارع وخصوصية الناس من شوارع نيويورك ,وحالة السود الى شوارع ريودي جانيرو في البرازيل وفرقة برونو, وانتقالا الى شوارع لندن وفرقة شوبانة والدم وملتقى الثقافات .

 لماذا الراب وموسيقى الهيب هوب والرقص في الشوارع ؟ موسيقى خالية من النمطية "فالهيب هوب تعتبر حركة ثقافية للسود في أمريكا, أو الأمريكيين الأفارقة وهم الأمريكيون من أصول أفريقية, وقد بدات منذ عام ١٩٧٠ ونشأت كرد فعل لما تعرضوا له من العنصرية" ,ولاظهار ثقافة وفن مستقل فيهم وكنوع من التعبير عن انفسهم ,وعن المشاكل من الفقر والبطالة والعنصرية و الظلم ,وأصبح الآن الرقص في الشوارع بريك دانس له منافسات ومسابقات في أمريكا وخارجها . كان الهذف من ظهور فن الهيب هوب هو إشغال الشباب السود في أمريكا للانضمام لفرق الهيب هوب, و المنافسة في الرقص والغناء بدل الانضمام للعصابات والعنف والمخدرات, برونو البرازيلي أعماله الشهيرة ، وسيكون الجمهور امام تجربة وثقافة الهيب هوب خالية من النمطية ,موسيقى الراب والحركة والقفز بعضلات مفتولة . في مشهد رائع أمام تسعة راقصين بمصاحبة المعزوفات الموسيقية المنفردة ، والعطاء ثنائيات ومجموعة قوية من متواليات التي تعطي رقص الشارع معنى جديدا, يشكل فرقة الجاز الالكترونية موحية وصوت أحذية الراقصين تماما ويكون سر الاختيار والرقص الثنائي الدويتو الرقص والحركة امتداد للموسيقى . البرازيلي برونو الكوريغراف يقدم اول عرض له في السويد لاول مرة مع الراقصين الشباب غروبو دي روا ، وهو ما يعني "مجموعة من الشارع" ،اسس برونو الفرقة سنة ١٩٩٦ من خلال تشكيلات من الشباب وانتقلت الى مناطق حضرية والى ضواحي ريودي جانيرو واستخدمت كل فنون الرقص المعاصر. هو بيل ترو خاصة كان قد اشرف على الرقصات, الآن له جذوره في الرقص في المناطق الحضرية في واحدة من أكبر ضواحي ريو دي جانيرو . بمرور الوقت تطورت الفرقة من مسرح الشارع باستخدام فنون الرقص المعاصر وتقنياته, وانتقلت الى اماكن ومدن عديدة في العالم, جلبت له النجاح وفرقته من الشارع إلى كل الأماكن في مدن العالم . الفرقة تتكون من مجموعة من الشباب المفتولي العضلات , جميل وبسيط شيء يجسد الطبيعة الهيب هوب ,من ومن الضروري الغاء حالة الوحدانية والتركيز على جميع الراقصين امتعونا بشيئ من شفرات الجسد والرقص الجميل ,شيئ رائع ؛ رقص الهيب هوب قوانينها سلوكية صارمة, عرضت في تحد أكبر من الثقافة في الداخل وكثافة الطقوس تقراصل الفرقة البرازيلية ربما اوحى الرقص لي وحركتهم كانهم شباب فريق كرة قدم يقدم العاب وحركات جميلة راقصة . طاقات شبابية هائلة خلال ساعة ترقص بدون كلل اوملل. ويجسد فكرة وجود دائرة الهيب هوب والشفرات. الرجال الذين كانوا يرتدون السراويل القصيرة أو الجينز فسيح ومختلف تي شيرت ، مجاميع وثنائي مميز في مجموعات أكبر.في أوقات يتحول الرقص والاداء دويتو يتواجهون في أزواج والقفز في الهواء ومواجهة البعض والاستناد على الارض بواسطة اليدين، ومن دواعي السرور ان تشاهد فريق راقص يفهم خصوصية الحركة واجساد رشيقة تملا الفضاء مع موسيقى لها تاثير في تكوين وشكل الحركة فقط شيئ واحد يثير الانتباه كيف فريق راقص من البرازيل اصحاب رقص السامبا وهنا فريق برونو الهيب هوب ورقص الشوارع في ضواحي ريودو جانيرو تسعة شباب ذكور دون وجود للعنصر النسائي ظاهرة ذكورية مرفوضة لمجتمع حضري مثل البرازيل نأمل من فرقة برونو البرازيلية في العروض القادمة ان نشاهد العنصر النسوي . فرقة شوبانا ايظآ اول مرة تزور السويد وهذا المشروع الهندي البريطاني في بيت الرقص في ستوكهولم وابراز وتناول مشروع حالة الصراعات ومختلف الثقافات في المجتمعات وكلمة الدم هي احدى الثيمات المهمة في هذا العرض وكذلك عزلة الشبات والتجمعات الاثنية وخاصة في العاصمة لندن ونفس الظاهرة موجودة في ستوكهولم عندما يلتقي الشرق مع الغرب من نافدة ثقافة فن الرقص وخلفية الاصوات وهو صوت السوبرانو والايقاعات المتنوعة صوت ينعش القلوب وينساب كمياه الشلالات، رقص هندي يتميز من خلال حركة اليدين والقدمين المميزة, رقص كلاسيكي يتناغم وينسجم مع روح العصر والرقص التجريبي المعاصر.اما فلم الفديو الاسود والابيض وحركة الشباب في شوارع خالية وبيوتات جميلة مقفلة الابواب والشبابيك توحي لانغلاق الروح, شباب يتحرك مع حوارات صامتة وحالات التشنج في الوجوه ,ومرور رجل عجوز مع عكازته توحي للماضي والحاضر جيل الشباب, اظلام ثم بقعة حمراء وداكنة للشباب بملابس عصرية وربطة العنق, وهم في وسط عمق المسرح حركات سريعة من اللف والدوران وحركة اليدين وارتفاع السيقان والرقص وفق اتجاهات مختلفة, كلها مدلولات قريبة منالرقص والايقاع الهندي وبتواجد العنصرالنسائي يغير كل موازين القوى ويضيف نكهة جمالية لرونق التشكيلات


 ويتحول الرقص الجماعي والدويتو مع اختلاط وانسجام ليونة الاجساد مع نعومة جسد المرأة المحمول على الاكتاف والارداف،مفتاخ الرقص يبدأ من الدم في عرض فرقة شوبانا وخاصة ماحصل سنة ١٩٦٦ ,والشيئ الدراماتيكي المدهش والجميل في هذا الرقص, هو الرقص الجماعي مع السينوغرافيا ,وطريقة الكوريغراف شوبانا هو الروح الجماعية وتلاحم الاجساد . زارت فرقة شوبانا اول مرة السويد لتقديم عرض راقص على المسرح الكبير في بيت الرقص في ستوكهولم ضمن هذا الموسم المزدحم بالعروض, والكوريغراف شوبانا بريطانية من اصل هندي وهي مثل اكرم خان البريطاني من اصل بنغالي. البداية شاشة يظهر فلم لشاب يتجول في شارع مع ظهور بيوتات وابواب وشبابيك مقفلة توحي الى مدينة يلتقي الشاب الاول مع الثاني حديث صامت يوحي الى محاولة تقديم شيئ, ينتهي الفلم بظلام وظهور الراقصين والراقصات في وسط المسرح . منذ التمانينات تعمل الراقصة الهندية والكريغراف شوبانا في ملتقى ومحفل الحضارات والثقافات المتعددة, من خلال فرقتها وتقديم عملين الدماء , وفالنتين الحب والتعايش السلمي والعرض عبارة عن مزيج من الرقص الكلاسيكي الهندي والممزوج بنكهة العصر, رحال يرقصون مع ربطات العنق ونساء يرتدين الثوب, رقص فيه نوع من التشابك والمواجهة وحركات رشيقة مع استخدام لعضلات وحركة اليدين ,والتحليق والطيران بواسطة القدمين،وقد حصلت فرقة شوبانا على العديد من الجوائز في المهرجانات داخل بريطانيا وفي الخارج. والرقص زائدآ الفلم في المقدمة يظهر بوضوح حالة التوتر والتشنجات في المجتمعات الاسيوية في بريطانيا, مصحوبة بايقاعات وموسيقى منسجمة ومتناغمة مع حركة الراقصين, وتشابك الايدي مع الراقصات. والعرض يستغرق ٨٠ دقيقة مع فترة استراحة

هكذا عروض كانت قبل جائحة كورونا كنا نشعر بالفرح والسعادة
* مخرج وناقد مسرحي السويد

الخميس، 10 سبتمبر 2020

مسرحية اوديب مابين االتجريب والحداثة

مجلة الفنون المسرحية


مسرحية اوديب مابين االتجريب والحداثة

 
عصمان فارس - ايلاف 

على قاعة المسرح الملكي الكبير دراماتن في ستوكهولم, قدمت فرقة المسرح القومي في بلغراد, مسرحية أوديب تأليف سوفوكليس, إخراج فيدا أوكنونيفش, تمثيل نخبة من ممثلي فرقة المسرح القومي في بلغراد, الفرقة قدمت قبل اربع سنوات مسرحية زوجة الوزير على نفس المسرح التجريب على نص كلاسيكي ومحاولة القطيعة عن الماضي، الحداثة في هذا العرض المسرحي مرتبط بالجدلية مابين الاضداد,يخوض مبدعي مسرح الحداثة لواء المغامرة للبحث عن الجديد, واحدات حالة التوتر والتناقض مابين القديم وحالة الصراع مع الحاضر. فالحداثة دائمآ هي نقيض لأي فكر سائد, لأن التجريب في مفهوم المخرج المعاصر, مرتبط بموقف الفنان من مجتمعه, أي تجريب غير معزول عن المفاهيم الاجتماعية السائدة لأن الفضاء المسرحي ليس مجرد شكل بوسائل جديدة, ولكنه ضرورة فنية وإجتماعية.فعملية التعامل مع الماضي والحاضر اساس المسرح التجريبي الذي يحتوي في داخله على الحداثة وما بعدالحداثة, تتحول اللحظة التأريخية العامة الى لحظة معاصرة، فحالة التجديد في المسرح, وعملية التعامل والشغل المسرحي من قبل, اي مبدع مسرحي يبني رافد الماضي والذي يتوأم ويتلامس مع عقله,من خلال قراءأته ودراساته، اما الحاضر فيشكل اللحظة المعاشة للمبدع كأنسان وكفنان، ومن خلال فهمه للماضي والحاضر, ترتسم عنده صورة المستقبل الجديد.فاالمسرح الاوروبي اجتهد فيه المحدثون على إيجاد وسائل ومفهوم الحداثة, والربط بينها وبين التجريب،وتجاوز المسرح الغربي الواقع, المبدع فيه يبحث عن صيغ على إيجاد وسائل ومفهوم الحداثة, والربط بينها وبين التجريب،وتجاوز المسرح الغربي الواقع, والمبدع فيه يبحث عن صيغجديدة في التعبير المسرحي, من خلال اعادة النص الكلاسيكي ومحاولة تفكيكه وإكتشافه، والبحث في الشكل والمضمون من خلال التجريب والحداثة, لاتعني ابدآ القطيعة مع لماضي والقديم, ولكنها تقيم العلاقة على اسس وقواعد جديدة، والبحث عن صيغ تعبيرية وجمالية جديدة, من خلالالعودة الى المسرح الكلاسيكي ,مسرح النص والتي اثارت حافزآ جديدآ من محاولات التجريب القائمة على أفكار جديدة.الاسطورة الاغريقية ليست فقط مصدر الدراما في الغرب ولكنها موضوع مسرحي على مدى قرون، وقد قدم تحت اشكال وموضوعات جديدة،حتى إن بعض الكتاب المعاصرين عادوا الى روح المسرح الاغريقي. العودة الى الثراث في الغرب وخاصة الى المسرح الاغريقي لتقديم, نظرة للعالم بمنطق شامل وانساني بحيت مما يدفع بالمسرح الى الامام من خلال التقنيات الحديثة, في المسرح والوعي لدى الفنان وفهمه للواقع الاجتماعي،واهمية الدراما الاغريقية حاليآ بسبب علاقتها بالافكاروالصراعات التي يمر بها عالمنا المعاصر.وتعتبر مسرحية أنتيجون ومسرحية أوديب وغيرهما من التراجيديات القديمة مصادر مهمة, لما تحتويه من عناصر الفعل والصراع الدرامي , تحرك ذهنية المخرج الحداثوي المشبع بروح المغامرة والبحث عن الجديد, ويلبسها ثوبآ معاصرآ ,في المعالجة شكلآ ومضمونآ من خلال وجهة نظر خاصة بالمبدع, مع الحفاظ على روح العصر،وقد تكون المعالجة من خلال الديكور والملابس والشكل العام .فمسرح النص والحاجة الى العودة الى المسرح الكلاسيكي , من خلال المحاولات التجريبية والقائمة على الافكار الجديدة. فعودة بعض الكتاب الى روح المسرح الاغريقي تحت أشكال وموضوعات جديدة ومعاصرة وعلاقتها بالصراعات التي يمر بها العالم حاليآ،فمسرحيات مثل أنتيجون واوديب ومسرحية ميديا،وكذلك اتجاه ومحاولات بعض من الباحثين والمبدعين في الغرب , مثل مسرح الشمس في فرنسا ,ومحاولات بيتر بروك ومسرح جروتوفسكي في بولند,ا والشغل على المادة الكلاسيكية اي المسرحية القديمة من اليونان والرومان, وتقديم مفردات اخراجية جديدة تناقض وتقاطع الاخراج الكلاسيكي. ففي المسرح االاوروبي تحرر المخرج ونفض غبار الاشكال القديمة ,وهدم جميع التابوهات التي تقف عائقآ لحالة الابداع المسرحي. ومع ذلك يدور الجدل حول اشكال وطرق تقديم وتناول المسرحيات الكلاسيكية, وطريقة استقبال الجمهور لمثل هكذا مسرحيات . وهل تقدم فقط لنخبة من الملمين بلغة المسرح؟ فتجارب عديدة لمخرجين كبار في اوروبا لمسرحيات كلاسيكية وجعلها مسايرة للعصر, مثل انتيجون ,ومسرحية أوديب والتي نحن في صدد مناقشتها, وطريقة معالجة القديم بمنظور حديث،لعبة مسرحية مابين المتابعة والمشاهدة ,اعني هنا المشاهد غير المتخصص ومدى فهمه واستيعابه لعنصر المفاجئة والادهاش, واسلوب الحداثة والتجريب على مادة كلاسيكية ,والحاجة الى االعمل على هذه الثيمة الفنية والفكرية. وكل هذه المقدمة هي مدخل مهم لتناول الاسطورة وتفسيرها ومعالجتها عصريآ, كما في سرحية اوديب للمخرج الصربي (فيدا اكنونيفش) في ستوكهولم، والعرض شاركت به فرقة المسرح القومي من بلغراد ,ومن اجل الولوج في افول العالم القديم, ومايمثله من قيم ارتبطت بمجتمع الامومة الزراعي, وعقدة المجتمع الابوي, وتحولات العالم والتركيز على الحرية, وتحديدآ إرادة الانسان،والتركيز على طقوس واساطير ذلك العصر القديم, وسلوكيات رجاله ونسائه, في قالب وضوء جديد, من خلال تتبع المصير والحالة المأساوية لأسرة أوديب. وإعتماد العرض المسرحي على الكلمة المنطوقة, وادخال عناصر مسرحية مثل المولتيمديا التلفزيون, والكاميرا والحاسوب والمحمول الموبايل كلها كانت عناصر مهمة في العرض المسرحي المرئي 


ملاحظة:هذه المسرحية عرضت قبل جائحة كورونا وإغلاق المسارح في السويد والعرض بهذه الصورة قد يثير العديد من التساؤلات, التي تبحث عن إجابات, وإبداء ملاحظات عن النص والعرض المسرحي في أن واحد, فكل قارئ وملم بالمسرحيات اليونانية القديمة وجدورها المبنية على الاسطورة ,والتي بنيت عليها الحكاية وإمتدت عبر الاجيال، نعرف مدى اهمية الكاتب المسرحي الاغريقي وبراعته في صياغة المسرحية, والمحافظة على خصوبة موضوع ومادة الاسطورة ,العمل الفني والمتوازن من الناحية الفكرية ,والفعل يخلق صور درامية ومبررات تماسك أجزائه ووجوده،فمسرحية أوديب عالجها سوفوكليس من بداية الخيط لمشكلة العقدة المسرحية مستقاة من نهاية القصة, بعد أن إستشرى وباء الطاعون في مدينة طيبة،بعد أن قتل أوديب أباه وتزوج أمه وأنجب منها أربعة أبناء، ووفق هذا التسلسل كانت البداية لمسرحية أوديب الصربية, مكتب تشريفات السيد الرئيس اوديب ,ومستشارين في المكتب, يرن الهاتف الخلوي المستشار يسمع ويجيب بكلمة نعم, والمتشار الثاني نعم , صمت ويرن بنفس الطريقة جرس الهاتف الجوال, مع قيام وحركة الممثل والجواب كلمة لا وتتكرر الحالة ونسمع كلمة لا, باب خلفي وسلالم مدرجات بيضاء, اجتماع مهم في مكتب الرئيس بحضور الوزراء, الكل ينتظر مجيئ الرئيس أوديب, وهو ينزل من السلالم الى قاعة الاجتماعات ،المسرحية بنيت على مأساة القدر, وهو الذي يتحكم ويرسم طريق المجد وسقوط الابطال، تحول البشر الى قطع من الشطرنج تحركها وتديرها ايادي خفية،والصراع في المسرحية مابين القدر والانسان. فنص سوفوكليس , والمخرج الصربي فيدا وضعا أوديب البطل في موضع الضعف, وهو يتحدى القضاء عن فعلته الشنيعة والمحظور وهذه الخطيئة, حاول اوديب بقوة مكره،وارسل كريون اخ زوجته الملكة جوكاستا الى معبد ابولو،يرجع وعنده الخبر اليقين, واوديب يسأله عما قالته العرافة في المعبد ,في البداية كان متردد عن الافصاح, لكنه تمالك نفسه واعلن ان اللعنة حلت على طيبة, بسبب وجود شخص قتل الملك لايوس، والقاتل يسكن طيبة, وتبقى اللعنة حتى يثأر اهلها لمولاهم المقتول.الاعلام والتلفزيون المذيعة تنقل الاخبار ساعة بساعة عبر الشاشات التلفزيونية وقناة الاخبار ,ومستشاري الرئيس يخشون التصريحات االمباشرة, اوديب يحذر ويتوعد قتلة الملك سينتقم من القاتل, حتى لو كان اقرب المقربين منه. ويطلب القضاة والمستشارين وكريون من اوديب, ان يرسل في طلب العراف الضرير تيريسياس وهو خبير بكشف الجاني،يدخل تريسياس بملابس عصرية وربطة عنق, ويطلب أوديب منه ان يساعد وطنه وشعبه للكشف عن قاتل لايوس ،يرتجف تريسياس ويخشى التصريح والافصاح بكلمة واحدة عن القاتل.يرجوه اوديب ان يدلي عن الجاني , ولكنه يلتزم لغة الصمت ,يصرخ اوديب فيه ويتهمه بالخيانة ,وانه يخفي معلومات عن القاتل، فينتفظ العراف الضرير تريسياس ويعلن القاتل هنا، وانه ابن طيبة وتزوج من امه, وهو وريث فراش أبيه وسافك دمه. وينصرف تريسياس تحت حماية متشددة من حراس الرئيس اوديب، هنا يتدخل اوديب وهو يحاور كريون عن ترهات ماطرحه هذا الضرير تريسياس، ويبدأ الشك لدى اوديب في اتهام كريون ,ربما دبر هذه المكيدة لكي يستولي على السلطة ويقضي عليه, وعند طرد اوديب للعراف الضرير تريسياس ساخرآ منه ومن حماقته، وقبل ان يهيم تريسياس بالخروج يقول:'احمق انا في عينك، ولكني كنت حكيمآ عند والديك'.ويحاول اوديب معرفة اشياء كثيرة من العراف عن والده, ولكن تريسياس لايوضح شيئ،'ولكن سيكشف ذلك اليوم عن مولدك ويحصل دمارك'. يبدأ اوديب يفكر بالحكاية ويشك في موقف كريون. وتكون جوكاستا الوسيط مابين الاخ كريون وزوجها اوديب، انها لاتصدق مايقوله العرافين, وتحكي حكاية زوجهالايوس ملك طيبه قال له رسول من كهنة ابولو, ان زوجته جوكاستا ستنجب ولدآ وسوف يكون قاتل أبيه،ولما انجبت الطفل من لايوس اخد الغلام الى الجبل وتركوه هناك. وان زوجها قتل على ايدي لصوص وقطاع طرق وليس ابنها لذلك كذب المنجمون،بدأ اوديب يفكر في هذيان وحديث جوكاستا ,تملكه الرعب وقد اصابه مس واستسلم للهذيان.تحول الكورس في المسرحية الى جوقة من الصحفيين , ومعلقة الاخبار التلفزيونية تنقل اخبار العائلة واخبار الرئيس اوديب لحظة بلحظة،وخبر الرسول وهو يحكي قصة الطفل الذي اخده من الراعي ,وقد اوثقت قدماه بأسياخ من حديد ،وكانت رواية الرسول نفس رواية جوكاستا, اذآ هو قاتل ابيه لايوس وشريكه فيفراش امه جوكاستا الملكة. وتبقى حلقة واحدة مفقودة ويرسل اوديب في طلب الفلاح الذي شهد مقتل الملك لايوس، ويفضي بالسر ان الطفل الذي سلمته له كان اوديب ,ولكنه اشفق على الطفل وسلمه الى ذلك الرسول, ويستسلم اوديب للقضاء والقدر انه ذلك الملعون والملوث ذريته .الاخبار التلفزيونية تنقل خبر انتحار جوكاستا زوجة الرئيس, وكثرة فضائح القصر الرئاسي . يظهر اوديب بثوب ابيض وقد فقأ عينيه ,وتحول الى رجل ضرير, وقد تحرر من الاثم والالام ؛؛ اما تريسياس الضرير العراف يحمل مسدس وينتحر بطلقة في الرأس ,تعامل المخرج مع النص وفق القانون الوضعي حماية لهيبة الدولة والحاكم،كما تشى احداث مدى امتداد اللعنة, وكيف حلت على اوديب واسرته، واستطاع توظيف النص لكي يثير فكر المتلقي, وحول الجوقة وعنصر الصراع المهم في الاساطير الاغريقية ,الى جوقة الصحفييين ومراكز صنع القرار وفبركة الخبر الصحفي, وتدوين وارشفة الفضائح , ليست هناك قيود على حرية الفنان في التعامل مع مادته وخاصة الكلاسيكية , ممكن حذف مشاهد او تقديم او تأخير مشهد ,بحيث يكاد يتحول العرض الدرامي الى عرض ذات طابع المادة التمثيلية الاذاعية او التلفزيونية، وقد تحافظ المعالجة على قدسية جلال المأساة في اسرة اوديب ،وقدم العرض على مسرح العلبة مع شاشات العرض وكاميرات تلفزيونية تنقل الاحداث بشكل مباشر وحي, كل اخبار الرئيس واسرته, على امتداد العرض كانت الاظاءة فيضية, ماعدا المشهد الاخير مشهد انتحار تريسياس, وظهور اوديب والدماء تغطي قميصه الابيض تحولت الاظاءة الى اللون الاحمر. لعنة اوديب وماحل بطيبة, وماحل به ارتقى ثم سقط سريعآ, ولعنة حظه العاثر بعد ان فقأ عينيه.المسرحية قدمت باللغة الصربية لكن ماكنة الترجمة الفورية الى اللغة السويدية, قربت احداث العرض من المتلقي السويدي. تعريف ارسطو للتراجيديا محاكاة لحدث وقع في الماضي, هو تجاهل لعنصر العرض المسرحي، والتراجيديا هو الحنين الى الماضي, لكن العرض المسرحي ينتمي الى الحاضر، وتوفر عنصر وقدرة العرض المسرحي على ربط الماضي بالحاضر وتحويل زمن العرض , من التأريخ الماضي الى وحدة زمنية حاضرة في العرض. العرض المسرحي اتاح لنا حالة التعايش مع مسرحية أوديب,كتجربة جديدة,كحادثة تأريخية في االماضي,وكأسطورة شعرية.
ملاحظة:هذه المسرحية عرضت قبل جائحة كورونا وإغلاق المسارح في السويد


الأحد، 3 مايو 2020

مسرحية البديل في المسرح الملكي إلفيركيت في ستوكهولم

مجلة الفنون المسرحية 
مسرحية البديل في المسرح الملكي إلفيركيت في ستوكهولم

*عصمان فارس - ايلاف

هذه المسرحية عرضت قبل إغلاق المسارح بسبب جائحة كورونا ، كم نحن نحتاج الى الصبر والتحلي بروح المحبة وعدم إتخاد القرارات الجائرة بحق الاخرين ، وإحترام مشاعر الامومة الحقيقية وهي أساس الحب الخالص والنقي، نحتاج لهكذا نصوص ومسرحيات لتجاوز حالة العنف والرعب . مسرحية البديل تناسب الأطفال من جيل ١٠ سنوات وفوق وتناسب الفتيات والفتيان وتناسب الكبار أيضًا ، تاليف الكاتبة سلمى لاغرلوف ١٨٥٨-١٩٤٠حصلت على جائزة نوبل في الأدب عام ١٩٠٩ شاركت بنشاط في مساعدة اللاجئين . قصة البديل هي قطعة فنيّة من الأدب السويدي ، تعرض لنا شخصية الترول وهو كائن خيالي من الفلكلور والأساطير الإسكندنافيّة . تقول الأسطورة بأن الترول القزم هو كائن صيّاد عادةً ما يعيش في الجبال أو الكهوف في عائلات صغيرة ، وهي كما يصفها الأدب الإسكندنافي كائنات غير مفيدة لبني البشر في الفلكلور الإسكندنافي ، بدأت هذه الكائنات تتخذ صفات خاصة بها، وتُصوَّر في الغالب على أنها كائنات غير مسيحيّة معادية للبشر وتشكل خطرًا عليهم. واختلفت المصادر في رسم صورة الترول إذ يظهر أحيانًا ككائن قبيح المظهر وغبيّ ، وفي أحيانٍ أخرى يبدو ويتصرّف كبني البشر تمامًا. عودةً لقصة البديل والتي تطرح العلاقة بين بني البشر وهذه المخلوقات الخيالية الترول، تبدأ القصة بوصف الكاتبة للصعوبات التي واجهها زوجان آدميّان حتى رُزقا بطفل جميل غالٍ على قلبيهما ، وكيف أنهما خلال تجوالهما في الغابة على ظهر الحصان ، يقع الطفل من يدي أمه على الأرض، فتنتهز أنثى الترول الأم كانت تختبئ خلف الأشجار الفرصة لتبديل الطفل الآدمي بطفلها ، الترول الصغير البشع، وتنتبه الأم البشرية لوقوع ابنها بعد فوات الأوان ، تعود لتبحث عنه، فتجد الترول الطفل مكانه ، قلبها لا يطاوعها بتركه وحيدًا في الغابة ، فتأخذه معها إلى البيت ولا تتوقف عن رعايته ، بالرغم من معاداة الجميع لها ولومهم وتحريضهم على الصغير وأولهم زوجها ، إضافةً للصعوبة في تربية الترول الذي يختلف كثيرًا بطباعه وصفاته عن بني البشر. تواظب الأم على 
الاعتناء بالترول وتعامله باعتباره ابنها الجديد ، ينمو الترول ويكبر أمامها، وولكن قلبها يتمزق بين شوقها وحنينها لابنها الضائع, ولوم زوجها وكلّ من حولها لها على إخلاصها لهذا الكائن، ومرارة حياتها الجديدة وهذا الطفل البشع الأقرب للوحش منه للطفل. تعرض القصة في نهايتها، القدرات الفوق طبيعيّة للترول الأم على معرفة ما يحصل لابنها الترول حتى عن بُعد، وكيف أنها في كل مرة كانت تنوي قتل هذا الطفل الآدمي ، كانت الأم الآدمية تنقذ طفلها من خطر كبير فتتراجع عن مخططاتها ، تتفجّر الأزمة عندما يملّ الزوج من هذه الحياة ويهجر زوجته فارًّا إلى الغابة ، حيث تعطي الكاتبة صورة للأب التقليدي المجرّد من الرحمة ومشاعر الأبوّة ، فيظهر على أنه كائن ظالم وقلبه بارد ، يتخلّى عن زوجته ويتهمها بالإهمال على كافّة الأصعدة فهي تهمل طفلهما وتوقعه في الغابة ، ثم تهتم بالترول وتهمل زوجها والمجتمع بأسره ، عندما تتمرّد على العادات والتقاليد وتتعالى بأمومتها إلى أبعد الحدود . تقول الخرافة أن الأم إن قامت بقتل طفل الترول فسيعود لها ابنها الحقيقي ، وتقول التجارب أنه سيعود ميتًا لأهله فماذا ستفعل؟ وكيف ستتصرف بالمواقف الصعبة التي تتعرض لها ؟ وكيف ستنتهي هذه القصة ؟. قصة مظلمة عن الاغتراب ومحاولة إيجاد الذات بين المتصيدون والناس, ١٣ سنة وصدمة البديل الام مكروهة ومحتقرة من قبل جميع سكان القرية. المزارع الذي ترعرع معه بالكاد يقف لرؤيته. زوجة المزارع التي تحميه لكنها تتوق إلى طفلها الحقيقي الجميل الذي تم استبداله بساحر قبيح وهو عبارة عن قزم
مسرحية البديل من إخراج توبياس ثوريل عمل مخرجآ مابين كلا من الأوبرا والمسرح . في آنا كارنينا ، زفاف فيغارو والكراسي ,البديل هو النص الأكثر شهرة في ترول والناس وأبرز قصة . زوجان شابان يحصلان على ابنهما الصغير مقابل ساحر. يريد الأب أن يترك القبيح في الغابة ، لكن الأم تشفق عليه وتعيده إلى المنزل . الفكرة هي أن الساحر سيبدأ بعد ذلك لإنقاذ طفلها وإعادة الطفل البشري. لكن المرأة ترفض : لم يصب بأذى. مما يجعل الرجل يتهمها بعدم رغبتها في استعادة ابنها. لسنوات عديدة تكافح المرأة من أجل حماية تبادل منابر زوجها القاتلة وازدراء العالم. وأخيرًا ، يجبرها الرجل على الاختيار بينه وبين الساحر ، وعندما لا تستطيع المرأة التخلي عن الطفل ، يذهب الرجل. في الطريق عبر الغابة يلتقي ابنه. أفرج القزم الصبي. لماذا ؟ عندما ضحت الأم بما هو أكثر قيمة بالنسبة لها من الحياة ، ا لا يمكنك أن تأخذ عينيك من حيث تقف هناك في الفتحة على شكل القمر في فستان زهري ناعم ورقيق وشعر متجعد. خلفها تندفع سماء الليل من خلالها ، سيجرؤ التبادل في النهاية على اتخاذ خطوة إلى العالم . وعندما تغني مايا الأغنية الشعبية الجبال والوديان فإن القلب يريد أن ينفجر. هذا هو واحد من العديد من التفسيرات الرائعة في التبادل لسارا بيرغمارك إلفغرين على الدراما الشابة من إخراج توبياس ثوريل
لأنه من غير الممكن لعب البديل تمامًا وفقًا سلمى لاغر لوف قصتها القصيرة ، في حد ذاتها بالفعل في شكلها الأصلي قصة مؤثرة بقوة. يفقد المزارع وزوجته طفلهما عن طريق الخطأ وعندما يعودان لاستلامه وصل الساحر واستبدل الصبي بطفله
إن المغزى من قصة لاغرلوف القصيرة هو القاعدة الذهبية العالمية التي تنص في المسيحية "مهما كان ما يريد الناس أن يفعلوه من أجلك يجب أن تفعله من أجلهم أيضًا". عندما يعامل الآباء البشر الطفل القزم بشكل جيد يشعر القزم بذلك ثم يعاملون الطفل البشري بشكل جيد. عندما تنقذ الأم أخيرًا الساحر من لهيب منزلها المحترق هذا هو الدليل النهائي على حبها الإيثار. وفي تلك اللحظة تتم مكافأتها بعودة طفلها إلى المنزل حتى في القصة القصيرة . هذا غير صحيح في الدراما الشابة هناك أكثر عنفًا وتعقيدًا. تنصح جوما الحكيمة ميا بنسون الآباء المضطربين المحبة بشدة ماريا سالوما والكوليستر أندرياس روثلين سفينسون بضرب طفل القزم بشدة أنه يبدأ في النزيف , ثم هناك فرصة أن يشعر القزم بالذنب والندم ويعود مع الطفل الذي سرقه ,لكن الأم تتوقف عن الإساءة له بأي صورة من صورْ الإساءة
مسرحية البديل
بقلم سارة برجمارك إلفرين
بعد سلمى لاغرلوف
إخراج توبياس ثوريل
السينوغرافيا والأزياء
ماجدولينا أوبري
موسيقى فريدا جوهانسون
تصميم الإضاءة إلين روج
دراماتن ، الفركت
مدة العرض ساعتان مع استراحة واحدة

الترول هم فئة من الكائنات في الأساطير النوردية والفلكلور الاسكندنافي. وصفت هذه الكائنات في المصادر النوردية القديمة بأنها تسكن في الصخور المعزولة والجبال والكهوف ، وهي تعيش معا في وحدات عائلية صغيرة ، ونادرا ما تساعد البشر أو تكون مفيدة لهم. في الفولكلور الاسكندنافي اللاحق، أصبح لكائنات الترول وجودها الواضح في الحكايات، حيث يعيشون بعيدا عن مساكن البشر، وهي ليست مسيحية، وتعتبر خطرا على البشر. يختلف مظهرها اختلافا كبيرا بالاعتماد على المصدر؛ قد يكون الترول قبيحين وبطيئي الفهم، أو قد تبدو أشكالهم وتصرفاتهم مثل البشر تماما دون وجود خاصية غريبة فيهم ويرتبط الترول أحيانا بمعالم وتضاريس معينة ، وفي بعض الأحيان يمكن تفسيرها بأنها تشكلت من ترول تعرض لأشعة الشمس. تم تصوير هذه الكائنات في الثقافة الشعبية الحديثة في مختلف البرامج الإعلامية
يشير مصطلح القزم في الأساطير الإسكندنافية القديمة ، ولكن غالبًا ما يتعلق بالعمالقة. على سبيل المثال ، تسمى الكراهية "لص القمر في السحر". لذلك افترض البعض أن المتصيدون كانوا ببساطة عمالقة من البداية. حقيقة أن القصص عن العمالقة في آيسلندا تذكرنا 
بقصص المتصيدون السويدية تشير إلى ذلك. في نسخ القرن التاسع عشر للحكايات الخرافية النوردية القديمة ، غالبًا ما كان يُطلق على العمالقة المتصيدون. أنه خلال العصور الوسطى ، تم استخدام كلمة القزم لكل شيء من العمالقة والمخلوقات الجبلية ، إلى السحرة ، والدببة ، والخنازير السحرية ، والأشخاص طويل القامة بشكل غير طبيعي واسود ، وأنصاف الآلهة الوثنية ، والروح الشريرة ، والشبح ، أو الشيطان. وبعبارة أخرى ، مفهوم عام لما اعتبر كائنات شريرة يمكن أن يختلف القزم بشكل كبير في الحجم والمظهر والمزاج. في بعض الأحيان قيل أن القزم يشبه إلى حد كبير البشر وأحيانًا مختلف تمامًا. بالإضافة إلى القزم كان هناك عمالقة يعتقد أنهم انقرضوا في جنوب السويد يقال أن المتصيدون انقرضوا وتم طردهم من المسيحية. من الشائع أيضًا أن تكون لديهم قوة خارقة ويمكن أن تكون ضخمة مثل العمالقة. من الشائع في وسط السويد أن يكون المتصيدون متشابهين مع البشر ، وقد يكون من الصعب التمييز بينهم. قد يكون لديهم قوة كبيرة ، ولكنهم أكثر تميزًا بقدرتهم على الاستحضار. إنهم يعيشون في المغارات تحت كتل متحركة أو في الجبال حيث خزنون ثروة هائلة. لقد طردتهم الكنائس والمسيحية من السهل ، لكنهم كانوا لا يزالون يعيشون في الغابات في شمال السويد المتصيدون والعويل ، وهناك مفاهيم في بعض الأحيان مترادفة تم استخدام مصطلح القزم في أماكن مختلفة لكائنات مختلفة ، اختلفت مخلوقات الطبيعة المماثلة الأخرى عن القزم في أنهم أرادوا العيش بمفردهم والعري في البحيرة . يعيش القزم اجتماعيًا ويُنظر إليه على أنه غني بالذهب ، على الرغم من أنه قد يرتدي المنصات. يعيش القزم حياة خارج سياج الكنيسة المسيحية ، وبالتالي فقد اعتبرها ضائعة مع القيم الأخلاقية التي تعتبر بشكل حاد مختلفة قد تكون الأمثلة عند اكتشاف بديل ، أي أن القزم قد استبدل طفله  بطفل بشري. كانت إحدى الطرق لتجنب ذلك هي التهديد بقتل الطفل أو تعميده خاصة أن النساء معرضات لخطر القزم. يمكنهم من بين أمور أخرى المخاطرة بالقبض عليهم . من المسلم به أن هناك فرصة للعودة ، ولكن بعد ذلك تغير الموقف
العقلي. كانت هناك عدة طرق للتخلص من القزم. تم اعتبار أجراس الكنيسة لتخويف القزم ، مثل تور ومطرقته ، وبالمثل يخشى القزم الفولاذ أو الفضة ، لذلك كان من الجيد وجود سكين عند المغامرة في غابة القزم . يبدو أن بعض المتصيدون حساسون لضوء الشمس وقد تحجروا عندما ضربتهم الأشعة وهو ما يفسر سببآ لعدم رؤية الاقزام . ولكن إذا شعرت برائحة الطعام أو التبغ يمكن سماعهم وهم يعملون أو ينادون أبقارهم دون أن يتمكنوا من تحديد مصدر الصوت ، على المرء التمييز بين الكائنات التي تسمى المتصيدون والأشخاص الذين كانوا يعتبرون من السحرة .

*مخرج وناقد مسرحي السويد

تعريب © 2015 مجلة الفنون المسرحية قوالبنا للبلوجرالخيارات الثنائيةICOption